彼得前書 3
3
妻子和丈夫
1同樣,你們作妻子的,要順服自己的丈夫,這樣,即使有不信從道理的丈夫,也會因妻子的品行,並非言語,而感化過來, 2因為看見了你們敬虔純潔的品行。 3你們不要藉外表來妝飾自己,如編頭髮,戴金飾,穿美麗的衣裳等, 4而要有蘊藏在人內心不衰退的美,以溫柔嫻靜的心妝飾自己;這在 神面前是極寶貴的。 5因為古時仰賴 神的聖潔婦人正是以此為妝飾,順服自己的丈夫。 6就如撒拉聽從亞伯拉罕,稱他為主。你們只要行善,不怕任何恐嚇,就成為撒拉的女兒了。
7同樣,你們作丈夫的,要按情理#3.7「情理」:原文直譯「知識」。跟妻子共同生活,體貼女性是比較軟弱的器皿;要尊重她,因為她也與你一同承受生命之恩。這樣,你們的禱告就不會受阻礙。
為義受苦
8總而言之,你們都要同心,彼此體恤,相愛如弟兄,存憐憫和謙卑的心。 9不要以惡報惡,以辱罵還辱罵,倒要祝福,因為你們正是為此蒙召的,好使你們承受福氣。 10因為經上說:
「凡要愛惜生命、
享受好日子的人,
要禁止舌頭不出惡言,
嘴唇不說詭詐的話。
11也要棄惡行善,
尋求和睦,一心追求。
12因為主的眼看顧義人,
他的耳聽他們的祈禱;
但主向行惡的人變臉。」
13你們若熱心行善,有誰會害你們呢? 14即使你們為義受苦,也是有福的。不要怕人的威嚇,也不要驚慌; 15只要心裏奉主基督為聖,尊他為主。有人問你們心中盼望的理由,要隨時準備答覆; 16不過,要以溫柔、敬畏的心回答。要存無虧的良心,使你們在何事上被毀謗,就在何事上使那些凌辱你們在基督裏有好品行的人自覺羞愧。 17 神的旨意若是要你們因行善受苦,這總比因行惡受苦好。
18因為基督也曾一次為罪受苦#3.18「受苦」:有古卷是「受死」。,
就是義的代替不義的,
為要引領你們#3.18「你們」:有古卷是「我們」。到 神面前。
在肉體裏,他被治死;
但在靈裏,他復活了。
19他藉這靈也曾去向那些在監獄裏的靈傳道, 20就是那些從前在挪亞預備方舟、 神容忍等待的時候不信從的人。當時進入方舟,藉着水得救的不多,只有八個人。 21這水所預表的洗禮,現在藉着耶穌基督的復活拯救你們,不是除掉肉體的污穢,而是向 神懇求有無虧的良心。 22耶穌已經到天上去,在 神的右邊,眾天使、有權柄的、有權能的都服從了他。
和合本2010(和合本修訂版)經文 2006,2010香港聖經公會
版權所有 香港聖經公會
本會歡迎作者、出版者或機構於書籍、刊物或其他媒體中引用《和合本2010(和合本修訂版)》經文。凡引用不超過一千節經文,其中不包含完整的書卷,或只佔書刊或產品內容一半以下,使用者無須預先獲得本會批准。惟必須在書刊或產品的版權頁或顯眼處註明:「經文引自《和合本2010(和合本修訂版)》,版權屬香港聖經公會所有,蒙允准使用。」
除上述情況外,使用者無論以任何形式引用《和合本2010(和合本修訂版)》經文,包括印刷、影印、錄音、視像,或任何資料儲存、複製或傳送,均須先得本會書面許可。
彼得前書 3
3
妻子和丈夫
1同樣,你們作妻子的,要順服自己的丈夫,這樣,即使有不信從道理的丈夫,也會因妻子的品行,並非言語,而感化過來, 2因為看見了你們敬虔純潔的品行。 3你們不要藉外表來妝飾自己,如編頭髮,戴金飾,穿美麗的衣裳等, 4而要有蘊藏在人內心不衰退的美,以溫柔嫻靜的心妝飾自己;這在 神面前是極寶貴的。 5因為古時仰賴 神的聖潔婦人正是以此為妝飾,順服自己的丈夫。 6就如撒拉聽從亞伯拉罕,稱他為主。你們只要行善,不怕任何恐嚇,就成為撒拉的女兒了。
7同樣,你們作丈夫的,要按情理#3.7「情理」:原文直譯「知識」。跟妻子共同生活,體貼女性是比較軟弱的器皿;要尊重她,因為她也與你一同承受生命之恩。這樣,你們的禱告就不會受阻礙。
為義受苦
8總而言之,你們都要同心,彼此體恤,相愛如弟兄,存憐憫和謙卑的心。 9不要以惡報惡,以辱罵還辱罵,倒要祝福,因為你們正是為此蒙召的,好使你們承受福氣。 10因為經上說:
「凡要愛惜生命、
享受好日子的人,
要禁止舌頭不出惡言,
嘴唇不說詭詐的話。
11也要棄惡行善,
尋求和睦,一心追求。
12因為主的眼看顧義人,
他的耳聽他們的祈禱;
但主向行惡的人變臉。」
13你們若熱心行善,有誰會害你們呢? 14即使你們為義受苦,也是有福的。不要怕人的威嚇,也不要驚慌; 15只要心裏奉主基督為聖,尊他為主。有人問你們心中盼望的理由,要隨時準備答覆; 16不過,要以溫柔、敬畏的心回答。要存無虧的良心,使你們在何事上被毀謗,就在何事上使那些凌辱你們在基督裏有好品行的人自覺羞愧。 17 神的旨意若是要你們因行善受苦,這總比因行惡受苦好。
18因為基督也曾一次為罪受苦#3.18「受苦」:有古卷是「受死」。,
就是義的代替不義的,
為要引領你們#3.18「你們」:有古卷是「我們」。到 神面前。
在肉體裏,他被治死;
但在靈裏,他復活了。
19他藉這靈也曾去向那些在監獄裏的靈傳道, 20就是那些從前在挪亞預備方舟、 神容忍等待的時候不信從的人。當時進入方舟,藉着水得救的不多,只有八個人。 21這水所預表的洗禮,現在藉着耶穌基督的復活拯救你們,不是除掉肉體的污穢,而是向 神懇求有無虧的良心。 22耶穌已經到天上去,在 神的右邊,眾天使、有權柄的、有權能的都服從了他。
和合本2010(和合本修訂版)經文 2006,2010香港聖經公會
版權所有 香港聖經公會
本會歡迎作者、出版者或機構於書籍、刊物或其他媒體中引用《和合本2010(和合本修訂版)》經文。凡引用不超過一千節經文,其中不包含完整的書卷,或只佔書刊或產品內容一半以下,使用者無須預先獲得本會批准。惟必須在書刊或產品的版權頁或顯眼處註明:「經文引自《和合本2010(和合本修訂版)》,版權屬香港聖經公會所有,蒙允准使用。」
除上述情況外,使用者無論以任何形式引用《和合本2010(和合本修訂版)》經文,包括印刷、影印、錄音、視像,或任何資料儲存、複製或傳送,均須先得本會書面許可。