撒母耳記下 8
8
耶和華使大衛得勝
(代上18.1–17)
1此後,大衛攻打非利士人,制伏了他們。大衛從非利士人手中奪取了京城的治理權#8.1「京城的治理權」:原文音譯「米特‧雅瑪」,意思是「母城的嚼環」。。
2他又攻打摩押人,使他們躺臥在地上,用繩來量,量二繩的殺了,量一繩的活着。摩押人就臣服大衛,向他進貢。
3 利合的兒子瑣巴王哈大底謝往幼發拉底河去,要奪回他的國權,大衛就攻打他, 4俘擄了他的騎兵一千七百人,步兵二萬人。大衛把所有戰馬的蹄筋砍斷,只留下一百輛戰車。 5大馬士革的亞蘭人來幫助瑣巴王哈大底謝,大衛殺了亞蘭人二萬二千。 6於是大衛在大馬士革的亞蘭設立軍營,亞蘭人就臣服大衛,向他進貢。大衛無論往哪裏去,耶和華都使他得勝。 7大衛奪了哈大底謝臣僕擁有的金盾牌,帶到耶路撒冷。 8大衛王又從哈大底謝的比他和比羅他二城奪取了許多的銅。
9 哈馬王陀以聽見大衛擊敗哈大底謝的全軍, 10就派他兒子約蘭#8.10「約蘭」:有古卷是「哈多蘭」;參代上18.10。到大衛王那裏,向他請安,為他祝福,因他與哈大底謝爭戰,並且擊敗了他;原來哈大底謝與陀以常常爭戰。約蘭手裏帶了金銀銅的器皿來。 11大衛王把這些器皿分別為聖,連同他制伏各國所分別為聖的金銀,獻給耶和華, 12就是從亞蘭#8.12「亞蘭」:有古卷、七十士譯本和其他古譯本是「以東」。、摩押、亞捫人、非利士人、亞瑪力人,以及從利合的兒子瑣巴王哈大底謝所掠之物。
13 大衛得了名聲。當他回來的時候,在鹽谷擊殺了一萬八千以東#8.13「以東」是根據七十士譯本;原文是「亞蘭」。人。 14大衛在以東設立軍營;他在全以東設立軍營,以東人就都臣服他。大衛無論往哪裏去,耶和華都使他得勝。
15 大衛作全以色列的王,又向眾百姓秉公行義。 16洗魯雅的兒子約押作元帥;亞希律的兒子約沙法作史官; 17亞希突的兒子撒督和亞比亞他的兒子亞希米勒作祭司;西萊雅作書記; 18耶何耶大的兒子比拿雅管轄#8.18「管轄」是根據有些古卷和古譯本;參代上18.17;原文沒有。基利提人和比利提人。大衛的眾子都作祭司。
和合本2010(和合本修訂版)經文 2006,2010香港聖經公會
版權所有 香港聖經公會
本會歡迎作者、出版者或機構於書籍、刊物或其他媒體中引用《和合本2010(和合本修訂版)》經文。凡引用不超過一千節經文,其中不包含完整的書卷,或只佔書刊或產品內容一半以下,使用者無須預先獲得本會批准。惟必須在書刊或產品的版權頁或顯眼處註明:「經文引自《和合本2010(和合本修訂版)》,版權屬香港聖經公會所有,蒙允准使用。」
除上述情況外,使用者無論以任何形式引用《和合本2010(和合本修訂版)》經文,包括印刷、影印、錄音、視像,或任何資料儲存、複製或傳送,均須先得本會書面許可。
撒母耳記下 8
8
耶和華使大衛得勝
(代上18.1–17)
1此後,大衛攻打非利士人,制伏了他們。大衛從非利士人手中奪取了京城的治理權#8.1「京城的治理權」:原文音譯「米特‧雅瑪」,意思是「母城的嚼環」。。
2他又攻打摩押人,使他們躺臥在地上,用繩來量,量二繩的殺了,量一繩的活着。摩押人就臣服大衛,向他進貢。
3 利合的兒子瑣巴王哈大底謝往幼發拉底河去,要奪回他的國權,大衛就攻打他, 4俘擄了他的騎兵一千七百人,步兵二萬人。大衛把所有戰馬的蹄筋砍斷,只留下一百輛戰車。 5大馬士革的亞蘭人來幫助瑣巴王哈大底謝,大衛殺了亞蘭人二萬二千。 6於是大衛在大馬士革的亞蘭設立軍營,亞蘭人就臣服大衛,向他進貢。大衛無論往哪裏去,耶和華都使他得勝。 7大衛奪了哈大底謝臣僕擁有的金盾牌,帶到耶路撒冷。 8大衛王又從哈大底謝的比他和比羅他二城奪取了許多的銅。
9 哈馬王陀以聽見大衛擊敗哈大底謝的全軍, 10就派他兒子約蘭#8.10「約蘭」:有古卷是「哈多蘭」;參代上18.10。到大衛王那裏,向他請安,為他祝福,因他與哈大底謝爭戰,並且擊敗了他;原來哈大底謝與陀以常常爭戰。約蘭手裏帶了金銀銅的器皿來。 11大衛王把這些器皿分別為聖,連同他制伏各國所分別為聖的金銀,獻給耶和華, 12就是從亞蘭#8.12「亞蘭」:有古卷、七十士譯本和其他古譯本是「以東」。、摩押、亞捫人、非利士人、亞瑪力人,以及從利合的兒子瑣巴王哈大底謝所掠之物。
13 大衛得了名聲。當他回來的時候,在鹽谷擊殺了一萬八千以東#8.13「以東」是根據七十士譯本;原文是「亞蘭」。人。 14大衛在以東設立軍營;他在全以東設立軍營,以東人就都臣服他。大衛無論往哪裏去,耶和華都使他得勝。
15 大衛作全以色列的王,又向眾百姓秉公行義。 16洗魯雅的兒子約押作元帥;亞希律的兒子約沙法作史官; 17亞希突的兒子撒督和亞比亞他的兒子亞希米勒作祭司;西萊雅作書記; 18耶何耶大的兒子比拿雅管轄#8.18「管轄」是根據有些古卷和古譯本;參代上18.17;原文沒有。基利提人和比利提人。大衛的眾子都作祭司。
和合本2010(和合本修訂版)經文 2006,2010香港聖經公會
版權所有 香港聖經公會
本會歡迎作者、出版者或機構於書籍、刊物或其他媒體中引用《和合本2010(和合本修訂版)》經文。凡引用不超過一千節經文,其中不包含完整的書卷,或只佔書刊或產品內容一半以下,使用者無須預先獲得本會批准。惟必須在書刊或產品的版權頁或顯眼處註明:「經文引自《和合本2010(和合本修訂版)》,版權屬香港聖經公會所有,蒙允准使用。」
除上述情況外,使用者無論以任何形式引用《和合本2010(和合本修訂版)》經文,包括印刷、影印、錄音、視像,或任何資料儲存、複製或傳送,均須先得本會書面許可。