阿摩司書 9
9
耶和華的審判
1我看見主站在祭壇旁,說:
「你要擊打柱頂,使門檻震動,
要剪除眾人當中為首的,
他們中最後的#9.1「要剪除…最後的」或譯「要砍掉它們,落在眾人頭上,所剩下的人」。,我必用刀殺戮;
無一人能逃避,無一人能逃脫。
2「雖然他們挖透陰間,
我的手必從那裏拉出他們;
雖然他們爬到天上,
我必從那裏拿下他們;
3雖然藏在迦密山頂,
我必在那裏搜尋,擒拿他們;
雖然離開我眼前藏在海底,
我必在那裏命令蛇咬他們;
4雖然被仇敵擄去,
我也必在那裏命令刀劍殺戮他們;
我必定睛在他們身上,
降禍不降福。」
5萬軍的主耶和華觸摸地,地就融化,
凡住在地上的都必悲哀;
全地必如尼羅河漲起,
如同埃及的尼羅河落下。
6那在天上建造樓閣、
在地上奠定穹蒼、
召喚海水、
使其傾倒在地面上的,
耶和華是他的名。
7耶和華說:「以色列人哪,
我豈不是看你們如古實#9.7「古實」包括蘇丹的大部分和埃塞俄比亞的一部分。人嗎?
我豈不是領以色列人出埃及地,
也領非利士人出迦斐託,
領亞蘭人出吉珥嗎?
8看哪,主耶和華的眼目
察看這有罪的國度,
要把它從地面上滅絕,
卻不將雅各家滅絕淨盡。」
這是耶和華說的。
9「看哪,我發命令,
使以色列家在萬國中飄流,
好像人用篩子篩穀,
連一粒也不落在地上。
10我子民中所有的罪人,
就是那些說
『災禍必不靠近,必不追上我們』的,
都必死在刀下。」
以色列的復興
11「在那日,我必重建大衛倒塌的帳幕,
修補其中的缺口;
我必建立那遭破壞的,
重新修造,如古時一般,
12使以色列人接管以東所剩餘的
和所有稱為我名下的國。
這是耶和華說的,他要行這事。
13「看哪,日子將到,
耕種的必接續收割的,
踹葡萄的必接續撒種的;
大山要滴下甜酒,
小山也被漫過。」
這是耶和華說的。
14「我要使以色列被擄的子民歸回;
他們要重修荒廢的城鎮,
居住在其中;
栽植葡萄園,喝其中所出的酒,
修造果園,吃其中的果子。
15我要將他們栽植於本地,
他們必不再從我所賜給他們的地上被拔出。」
這是耶和華—你的 神說的。
和合本2010(和合本修訂版)經文 2006,2010香港聖經公會
版權所有 香港聖經公會
本會歡迎作者、出版者或機構於書籍、刊物或其他媒體中引用《和合本2010(和合本修訂版)》經文。凡引用不超過一千節經文,其中不包含完整的書卷,或只佔書刊或產品內容一半以下,使用者無須預先獲得本會批准。惟必須在書刊或產品的版權頁或顯眼處註明:「經文引自《和合本2010(和合本修訂版)》,版權屬香港聖經公會所有,蒙允准使用。」
除上述情況外,使用者無論以任何形式引用《和合本2010(和合本修訂版)》經文,包括印刷、影印、錄音、視像,或任何資料儲存、複製或傳送,均須先得本會書面許可。
阿摩司書 9
9
耶和華的審判
1我看見主站在祭壇旁,說:
「你要擊打柱頂,使門檻震動,
要剪除眾人當中為首的,
他們中最後的#9.1「要剪除…最後的」或譯「要砍掉它們,落在眾人頭上,所剩下的人」。,我必用刀殺戮;
無一人能逃避,無一人能逃脫。
2「雖然他們挖透陰間,
我的手必從那裏拉出他們;
雖然他們爬到天上,
我必從那裏拿下他們;
3雖然藏在迦密山頂,
我必在那裏搜尋,擒拿他們;
雖然離開我眼前藏在海底,
我必在那裏命令蛇咬他們;
4雖然被仇敵擄去,
我也必在那裏命令刀劍殺戮他們;
我必定睛在他們身上,
降禍不降福。」
5萬軍的主耶和華觸摸地,地就融化,
凡住在地上的都必悲哀;
全地必如尼羅河漲起,
如同埃及的尼羅河落下。
6那在天上建造樓閣、
在地上奠定穹蒼、
召喚海水、
使其傾倒在地面上的,
耶和華是他的名。
7耶和華說:「以色列人哪,
我豈不是看你們如古實#9.7「古實」包括蘇丹的大部分和埃塞俄比亞的一部分。人嗎?
我豈不是領以色列人出埃及地,
也領非利士人出迦斐託,
領亞蘭人出吉珥嗎?
8看哪,主耶和華的眼目
察看這有罪的國度,
要把它從地面上滅絕,
卻不將雅各家滅絕淨盡。」
這是耶和華說的。
9「看哪,我發命令,
使以色列家在萬國中飄流,
好像人用篩子篩穀,
連一粒也不落在地上。
10我子民中所有的罪人,
就是那些說
『災禍必不靠近,必不追上我們』的,
都必死在刀下。」
以色列的復興
11「在那日,我必重建大衛倒塌的帳幕,
修補其中的缺口;
我必建立那遭破壞的,
重新修造,如古時一般,
12使以色列人接管以東所剩餘的
和所有稱為我名下的國。
這是耶和華說的,他要行這事。
13「看哪,日子將到,
耕種的必接續收割的,
踹葡萄的必接續撒種的;
大山要滴下甜酒,
小山也被漫過。」
這是耶和華說的。
14「我要使以色列被擄的子民歸回;
他們要重修荒廢的城鎮,
居住在其中;
栽植葡萄園,喝其中所出的酒,
修造果園,吃其中的果子。
15我要將他們栽植於本地,
他們必不再從我所賜給他們的地上被拔出。」
這是耶和華—你的 神說的。
和合本2010(和合本修訂版)經文 2006,2010香港聖經公會
版權所有 香港聖經公會
本會歡迎作者、出版者或機構於書籍、刊物或其他媒體中引用《和合本2010(和合本修訂版)》經文。凡引用不超過一千節經文,其中不包含完整的書卷,或只佔書刊或產品內容一半以下,使用者無須預先獲得本會批准。惟必須在書刊或產品的版權頁或顯眼處註明:「經文引自《和合本2010(和合本修訂版)》,版權屬香港聖經公會所有,蒙允准使用。」
除上述情況外,使用者無論以任何形式引用《和合本2010(和合本修訂版)》經文,包括印刷、影印、錄音、視像,或任何資料儲存、複製或傳送,均須先得本會書面許可。