以西結書 31
31
高聳的香柏樹
1第十一年三月初一,耶和華的話臨到我,說: 2「人子啊,你要對埃及王法老和他的軍隊說:
論到你的強盛,誰能與你相比呢?
3看哪,亞述是黎巴嫩的香柏樹,
枝條榮美,蔭密如林,
極其高大,樹頂高聳入雲。
4眾水使它生長,
深水使它長高;
所栽之地有江河環繞,
汊出的水道流至田野的樹木。
5所以它高大超過田野的樹木;
生長時因水源豐沛,
枝子繁多,枝條增長。
6空中所有的飛鳥在枝子上搭窩,
野地所有的走獸在枝條下生子,
所有的大國也在它的蔭下居住。
7它樹大枝長,極為榮美,
因它的根在眾水之旁。
8 神園中的香柏樹不能遮蔽它;
松樹不及它的枝子,
楓樹不及它的枝條,
神園中的樹都沒有它榮美。
9我使它枝條繁多,
極為榮美;
在 神的園中,
伊甸所有的樹都嫉妒它。」
10所以主耶和華如此說:「因它#31.10「它」是根據古譯本;原文是「你」。高大,樹頂高聳入雲,心高氣傲, 11我要把它交給#31.11「我要把它交給」:有古卷和七十士譯本是「我已把它交給」。列國中強人的手裏,他們必定按它的罪惡懲治它。我已經驅逐它。 12外國人,就是列國中兇暴的人,已把它砍斷拋棄。它的枝條掉落山間和一切谷中,枝子折斷,落在地上一切河道。地上的萬民都離開它的遮蔭,拋棄了它。 13空中的飛鳥都棲身在掉落的樹幹上,野地的走獸也都躺臥在它的枝條中。 14為了要使水邊的樹木枝幹不再長高,樹頂也不再高聳入雲;那些得水滋潤的,不再屹立於其中。因為它們和下到地府的人一起,都被交與死亡,到了地底下。」
15主耶和華如此說:「它墜落陰間的那日,我為它遮蓋深淵,攔住江河,使眾水停流,以表哀悼。我使黎巴嫩為它悲哀,田野的樹木都因它枯萎。 16我把它扔到陰間,與下到地府的人一同墜落。那時,列國聽見墜落的響聲就震驚;伊甸一切的樹木,就是黎巴嫩中得水滋潤、最佳最美的樹,在地底下都得了安慰。 17這些樹也要與它同下陰間,到被刀所殺的人那裏;它們曾作它的膀臂#31.17「它的膀臂」:原文另譯和七十士譯本是「它的後裔」。,在列國中曾居住在它的蔭下。 18在這樣的榮耀與威勢中,伊甸樹木有誰能與你相比呢?然而你要與伊甸的樹木一同到地底下;在未受割禮的人中,與被刀所殺的人一同躺下。
「法老和他的軍隊正是如此。這是主耶和華說的。」
和合本2010(和合本修訂版)經文 2006,2010香港聖經公會
版權所有 香港聖經公會
本會歡迎作者、出版者或機構於書籍、刊物或其他媒體中引用《和合本2010(和合本修訂版)》經文。凡引用不超過一千節經文,其中不包含完整的書卷,或只佔書刊或產品內容一半以下,使用者無須預先獲得本會批准。惟必須在書刊或產品的版權頁或顯眼處註明:「經文引自《和合本2010(和合本修訂版)》,版權屬香港聖經公會所有,蒙允准使用。」
除上述情況外,使用者無論以任何形式引用《和合本2010(和合本修訂版)》經文,包括印刷、影印、錄音、視像,或任何資料儲存、複製或傳送,均須先得本會書面許可。
以西結書 31
31
高聳的香柏樹
1第十一年三月初一,耶和華的話臨到我,說: 2「人子啊,你要對埃及王法老和他的軍隊說:
論到你的強盛,誰能與你相比呢?
3看哪,亞述是黎巴嫩的香柏樹,
枝條榮美,蔭密如林,
極其高大,樹頂高聳入雲。
4眾水使它生長,
深水使它長高;
所栽之地有江河環繞,
汊出的水道流至田野的樹木。
5所以它高大超過田野的樹木;
生長時因水源豐沛,
枝子繁多,枝條增長。
6空中所有的飛鳥在枝子上搭窩,
野地所有的走獸在枝條下生子,
所有的大國也在它的蔭下居住。
7它樹大枝長,極為榮美,
因它的根在眾水之旁。
8 神園中的香柏樹不能遮蔽它;
松樹不及它的枝子,
楓樹不及它的枝條,
神園中的樹都沒有它榮美。
9我使它枝條繁多,
極為榮美;
在 神的園中,
伊甸所有的樹都嫉妒它。」
10所以主耶和華如此說:「因它#31.10「它」是根據古譯本;原文是「你」。高大,樹頂高聳入雲,心高氣傲, 11我要把它交給#31.11「我要把它交給」:有古卷和七十士譯本是「我已把它交給」。列國中強人的手裏,他們必定按它的罪惡懲治它。我已經驅逐它。 12外國人,就是列國中兇暴的人,已把它砍斷拋棄。它的枝條掉落山間和一切谷中,枝子折斷,落在地上一切河道。地上的萬民都離開它的遮蔭,拋棄了它。 13空中的飛鳥都棲身在掉落的樹幹上,野地的走獸也都躺臥在它的枝條中。 14為了要使水邊的樹木枝幹不再長高,樹頂也不再高聳入雲;那些得水滋潤的,不再屹立於其中。因為它們和下到地府的人一起,都被交與死亡,到了地底下。」
15主耶和華如此說:「它墜落陰間的那日,我為它遮蓋深淵,攔住江河,使眾水停流,以表哀悼。我使黎巴嫩為它悲哀,田野的樹木都因它枯萎。 16我把它扔到陰間,與下到地府的人一同墜落。那時,列國聽見墜落的響聲就震驚;伊甸一切的樹木,就是黎巴嫩中得水滋潤、最佳最美的樹,在地底下都得了安慰。 17這些樹也要與它同下陰間,到被刀所殺的人那裏;它們曾作它的膀臂#31.17「它的膀臂」:原文另譯和七十士譯本是「它的後裔」。,在列國中曾居住在它的蔭下。 18在這樣的榮耀與威勢中,伊甸樹木有誰能與你相比呢?然而你要與伊甸的樹木一同到地底下;在未受割禮的人中,與被刀所殺的人一同躺下。
「法老和他的軍隊正是如此。這是主耶和華說的。」
和合本2010(和合本修訂版)經文 2006,2010香港聖經公會
版權所有 香港聖經公會
本會歡迎作者、出版者或機構於書籍、刊物或其他媒體中引用《和合本2010(和合本修訂版)》經文。凡引用不超過一千節經文,其中不包含完整的書卷,或只佔書刊或產品內容一半以下,使用者無須預先獲得本會批准。惟必須在書刊或產品的版權頁或顯眼處註明:「經文引自《和合本2010(和合本修訂版)》,版權屬香港聖經公會所有,蒙允准使用。」
除上述情況外,使用者無論以任何形式引用《和合本2010(和合本修訂版)》經文,包括印刷、影印、錄音、視像,或任何資料儲存、複製或傳送,均須先得本會書面許可。