以賽亞書 37
37
國王差人徵求以賽亞的意見
(王下19.1–7)
1 希西家王聽見了,就撕裂衣服,披上麻衣,進了耶和華的殿。 2他差遣以利亞敬宮廷總管和舍伯那書記,並祭司中年長的,都披上麻衣,到亞摩斯的兒子以賽亞先知那裏去。 3他們對他說:「希西家如此說:『今日是急難、懲罰、凌辱的日子,就如嬰孩快要出生,卻沒有力氣生產。 4或許耶和華—你的 神聽見亞述將軍的話,就是他主人亞述王差他來辱罵永生 神的話,耶和華—你的 神就斥責所聽見的這些話。求你為倖存的餘民揚聲禱告。』」
5 希西家王的臣僕就來到以賽亞那裏。 6以賽亞對他們說:「要對你們的主人這樣說,耶和華如此說:『你聽見亞述王的僕人褻瀆我的話,不要懼怕。 7看哪,因為我必驚動他的心#37.7「驚動他的心」:原文是「使靈進入他裏面」。,他要聽見風聲就歸回本地,在那裏我必使他倒在刀下。』」
亞述王再來威脅
(王下19.8–19)
8 亞述將軍聽見亞述王已拔營離開拉吉,就啟程返回,正遇見亞述王去攻打立拿。 9亞述王聽見有人談論古實王特哈加說:「他出來要與你爭戰。」亞述王一聽見,就差使者去見希西家,說: 10「你們要對猶大王希西家如此說:『不要聽你所倚靠的 神欺哄你說:耶路撒冷必不交在亞述王的手中。 11看哪,你總聽說亞述諸王向列國所行的是盡行滅絕,難道你能倖免嗎? 12我祖先所毀滅的,就是歌散、哈蘭、利色和提‧拉撒的伊甸人;這些國的神明何曾拯救他們呢? 13哈馬的王,亞珥拔的王,西法瓦音城的王,希拿和以瓦的王,都在哪裏呢?』」
14 希西家從使者手裏接過書信,看完了,就上耶和華的殿,在耶和華面前展開書信。 15希西家向耶和華禱告說: 16「坐在基路伯之上萬軍之耶和華—以色列的 神啊,你,惟有你是地上萬國的 神,你創造了天和地。 17耶和華啊,求你側耳而聽;耶和華啊,求你睜眼而看,聽西拿基立差遣使者辱罵永生 神的一切話。 18耶和華啊,亞述諸王果然使列國和列國之地變為荒蕪, 19將列國的神明扔在火裏,因為它們不是神明,是人手所造的,是木頭、石頭,所以被滅絕了。 20耶和華—我們的 神啊,現在求你救我們脫離亞述王的手,使地上萬國都知道惟有你是耶和華。」
以賽亞給王的信息
(王下19.20–37)
21 亞摩斯的兒子以賽亞就差人去見希西家,說:「耶和華—以色列的 神如此說,你因亞述王西拿基立的事向我祈求, 22所以耶和華論他這樣說:
『少女錫安#37.22「少女錫安」:原文直譯「少女錫安女子」。藐視你,嘲笑你;
耶路撒冷 # 37.22 「耶路撒冷」:原文直譯「耶路撒冷女子」。 向你搖頭。
23「『你辱罵誰,褻瀆誰,
揚起聲來,高舉眼目攻擊誰呢?
你攻擊的是以色列的聖者。
24你藉臣僕辱罵主說:
我率領許多戰車登上高山,
到黎巴嫩的頂端;
我要砍伐其中高大的香柏樹
和上好的松樹。
我必上到極高之處,
進入茂盛的森林裏。
25我已經挖井喝水#37.25「挖井喝水」:死海古卷是「在外邦挖井喝水」;參王下19.24。;
我必用腳掌踏乾埃及一切的河流。
26「『你豈沒有聽見
我早先所定、古時所立、現今實現的事嗎?
就是讓你去毀壞堅固的城鎮,使它們變為廢墟;
27城裏居民的力量甚小,
他們驚惶羞愧;
像野草,像青菜,
如房頂上的草,
被東風颳散#37.27「被東風颳散」是根據死海古卷; 原文是「又如田間未長成的禾稼」,並且沒有下節的「你站起」。。
28「『你站起,你坐下,你出去,你進來,
你向我發烈怒,我都知道。
29因你向我發烈怒,
你的狂傲上達我耳中,
我要用鈎子鈎住你的鼻子,
將嚼環放在你口裏,
使你從原路轉回去。』
30「我賜給你的預兆:你們今年要吃野生的,明年也要吃自長的;後年,你們就要耕種收割,栽葡萄園,吃其中的果子。 31猶大家所逃脫剩餘的,仍要往下扎根,向上結果。 32必有剩餘的民從耶路撒冷而出;有逃脫的人從錫安山而來。萬軍之耶和華的熱心必成就這事。
33「所以耶和華論亞述王如此說:他必不得來到這城,也不在這裏射箭,不得拿盾牌到城前,也不能建土堆攻城。 34他從哪條路來,必從那條路回去,必不得來到這城。這是耶和華說的。 35因我為自己的緣故,又為我僕人大衛的緣故,必保護拯救這城。」
36耶和華的使者出去,在亞述營中殺了十八萬五千人。清早有人起來,看哪,都是死屍。 37亞述王西拿基立就拔營回去,住在尼尼微。 38一日,他在他的神明尼斯洛廟裏叩拜,他兒子亞得米勒和沙利色用刀殺了他,然後逃到亞拉臘地;他兒子以撒‧哈頓接續他作王。
和合本2010(和合本修訂版)經文 2006,2010香港聖經公會
版權所有 香港聖經公會
本會歡迎作者、出版者或機構於書籍、刊物或其他媒體中引用《和合本2010(和合本修訂版)》經文。凡引用不超過一千節經文,其中不包含完整的書卷,或只佔書刊或產品內容一半以下,使用者無須預先獲得本會批准。惟必須在書刊或產品的版權頁或顯眼處註明:「經文引自《和合本2010(和合本修訂版)》,版權屬香港聖經公會所有,蒙允准使用。」
除上述情況外,使用者無論以任何形式引用《和合本2010(和合本修訂版)》經文,包括印刷、影印、錄音、視像,或任何資料儲存、複製或傳送,均須先得本會書面許可。