俄巴底亞書 1
1
1 俄巴底亞所見的異象。
耶和華懲罰以東
我們從耶和華那裏得到消息,
有使者被差往列國去:
「起來吧,
我們要起來與以東爭戰!」
主耶和華論以東如此說:
2看哪,我要使你在列國中為最小,
被人大大藐視。
3你狂傲的心欺騙了你,
你住在巖穴,
居所在高處,
心裏說:
「誰能把我拉下來到地上呢?」
4你雖如鷹高飛,
在星宿之間搭窩,
我必從那裏拉你下來。
這是耶和華說的。
5盜賊若來到你那裏,
小偷夜間來到,
豈不是只偷他們所需要的嗎?
摘葡萄的若來到你那裏,
豈不留下幾串嗎?
你竟全然滅絕!
6 以掃遭到搜查,
他隱藏的寶物竟被尋出!
7與你結盟的都驅趕你,直到邊界,
與你和好的欺騙你,勝過你,
吃你飯的人設下圈套陷害你—
他卻毫無聰明#1.7「他卻毫無聰明」或譯「你卻毫無知覺」。。
8到那日,
我豈不從以東除滅智慧人?
從以掃山除滅聰明人?
這是耶和華說的。
9 提幔哪,
你的勇士必驚惶,
以致以掃山的人都被殺戮剪除。
以東受罰的原因
10因你向兄弟雅各施暴,
你必蒙羞,
永被剪除。
11當陌生人擄掠雅各的財物,
當外邦人進入他的城門,
為耶路撒冷抽籤分取財物的日子,
你竟站在一旁,像與他們同夥。
12你兄弟遭難的日子,
你不該瞪着眼看;
猶大人被滅的日子,
你不該幸災樂禍;
他們遭難的日子,
你不該說狂傲的話。
13我子民遭災的日子,
你不該進他們的城門;
他們遭災的日子,
你不該瞪着眼看他們受苦;
他們遭災的日子,
你不該伸手搶他們的財物。
14他們遭難的日子,
你不該站在岔路口
剪除他們逃脫的人,
你不該交出他們的倖存者。
耶和華審判萬國
15耶和華的日子臨近萬國;
你所做的,人也必向你照樣做,
你的報應必歸到自己頭上。
16你們在我聖山怎樣喝了苦杯,
萬國必照樣不停地喝,
且喝且吞,
他們就必歸於無有。
以色列的勝利
17但在錫安山必有逃脫的人,
那山必成為聖;
雅各家必得原有的產業#1.17「原有的產業」:七十士譯本是「那搶奪他們之人的產業」。。
18 雅各家必成為大火,
約瑟家成為火焰;
以掃家必如碎稭,
遭燃燒,被吞滅,
以掃家必無倖存者。
這是耶和華說的。
19他們必得尼革夫#1.19「尼革夫」是音譯,意思是「曠野乾旱的地方」,指「南方之地」;下同。和以掃山,
得謝非拉#1.19「謝非拉」是音譯,意思是「低地」。,非利士人之地,
他們必得以法蓮地和撒瑪利亞地,
得便雅憫和基列;
20被擄的以色列大軍
必得迦南#1.20「迦南」指「腓尼基」。人的地,直到撒勒法,
在西法拉被擄的耶路撒冷人
必得尼革夫的城鎮。
21必有一些解救者#1.21「一些解救者」:七十士譯本是「一些被救出的人」。上到錫安山,審判以掃山,
國度就歸耶和華了。
和合本2010(和合本修訂版)經文 2006,2010香港聖經公會
版權所有 香港聖經公會
本會歡迎作者、出版者或機構於書籍、刊物或其他媒體中引用《和合本2010(和合本修訂版)》經文。凡引用不超過一千節經文,其中不包含完整的書卷,或只佔書刊或產品內容一半以下,使用者無須預先獲得本會批准。惟必須在書刊或產品的版權頁或顯眼處註明:「經文引自《和合本2010(和合本修訂版)》,版權屬香港聖經公會所有,蒙允准使用。」
除上述情況外,使用者無論以任何形式引用《和合本2010(和合本修訂版)》經文,包括印刷、影印、錄音、視像,或任何資料儲存、複製或傳送,均須先得本會書面許可。
俄巴底亞書 1
1
1 俄巴底亞所見的異象。
耶和華懲罰以東
我們從耶和華那裏得到消息,
有使者被差往列國去:
「起來吧,
我們要起來與以東爭戰!」
主耶和華論以東如此說:
2看哪,我要使你在列國中為最小,
被人大大藐視。
3你狂傲的心欺騙了你,
你住在巖穴,
居所在高處,
心裏說:
「誰能把我拉下來到地上呢?」
4你雖如鷹高飛,
在星宿之間搭窩,
我必從那裏拉你下來。
這是耶和華說的。
5盜賊若來到你那裏,
小偷夜間來到,
豈不是只偷他們所需要的嗎?
摘葡萄的若來到你那裏,
豈不留下幾串嗎?
你竟全然滅絕!
6 以掃遭到搜查,
他隱藏的寶物竟被尋出!
7與你結盟的都驅趕你,直到邊界,
與你和好的欺騙你,勝過你,
吃你飯的人設下圈套陷害你—
他卻毫無聰明#1.7「他卻毫無聰明」或譯「你卻毫無知覺」。。
8到那日,
我豈不從以東除滅智慧人?
從以掃山除滅聰明人?
這是耶和華說的。
9 提幔哪,
你的勇士必驚惶,
以致以掃山的人都被殺戮剪除。
以東受罰的原因
10因你向兄弟雅各施暴,
你必蒙羞,
永被剪除。
11當陌生人擄掠雅各的財物,
當外邦人進入他的城門,
為耶路撒冷抽籤分取財物的日子,
你竟站在一旁,像與他們同夥。
12你兄弟遭難的日子,
你不該瞪着眼看;
猶大人被滅的日子,
你不該幸災樂禍;
他們遭難的日子,
你不該說狂傲的話。
13我子民遭災的日子,
你不該進他們的城門;
他們遭災的日子,
你不該瞪着眼看他們受苦;
他們遭災的日子,
你不該伸手搶他們的財物。
14他們遭難的日子,
你不該站在岔路口
剪除他們逃脫的人,
你不該交出他們的倖存者。
耶和華審判萬國
15耶和華的日子臨近萬國;
你所做的,人也必向你照樣做,
你的報應必歸到自己頭上。
16你們在我聖山怎樣喝了苦杯,
萬國必照樣不停地喝,
且喝且吞,
他們就必歸於無有。
以色列的勝利
17但在錫安山必有逃脫的人,
那山必成為聖;
雅各家必得原有的產業#1.17「原有的產業」:七十士譯本是「那搶奪他們之人的產業」。。
18 雅各家必成為大火,
約瑟家成為火焰;
以掃家必如碎稭,
遭燃燒,被吞滅,
以掃家必無倖存者。
這是耶和華說的。
19他們必得尼革夫#1.19「尼革夫」是音譯,意思是「曠野乾旱的地方」,指「南方之地」;下同。和以掃山,
得謝非拉#1.19「謝非拉」是音譯,意思是「低地」。,非利士人之地,
他們必得以法蓮地和撒瑪利亞地,
得便雅憫和基列;
20被擄的以色列大軍
必得迦南#1.20「迦南」指「腓尼基」。人的地,直到撒勒法,
在西法拉被擄的耶路撒冷人
必得尼革夫的城鎮。
21必有一些解救者#1.21「一些解救者」:七十士譯本是「一些被救出的人」。上到錫安山,審判以掃山,
國度就歸耶和華了。
和合本2010(和合本修訂版)經文 2006,2010香港聖經公會
版權所有 香港聖經公會
本會歡迎作者、出版者或機構於書籍、刊物或其他媒體中引用《和合本2010(和合本修訂版)》經文。凡引用不超過一千節經文,其中不包含完整的書卷,或只佔書刊或產品內容一半以下,使用者無須預先獲得本會批准。惟必須在書刊或產品的版權頁或顯眼處註明:「經文引自《和合本2010(和合本修訂版)》,版權屬香港聖經公會所有,蒙允准使用。」
除上述情況外,使用者無論以任何形式引用《和合本2010(和合本修訂版)》經文,包括印刷、影印、錄音、視像,或任何資料儲存、複製或傳送,均須先得本會書面許可。