羅馬書 15
15
要讓鄰人喜悅
1我們堅強的人應該分擔不堅強的人的軟弱,不求自己的喜悅。 2我們各人務必要讓鄰人喜悅,使他得益處,得造就。 3因為基督也不求自己的喜悅,如經上所記:「辱罵你的人的辱罵都落在我身上。」 4從前所寫的聖經都是為教導我們寫的,要使我們藉着忍耐和因聖經所生的安慰,得着盼望。 5但願賜忍耐和安慰的 神使你們彼此同心,效法基督耶穌, 6為使你們同心同聲榮耀我們主耶穌基督的父 神!
神的福音一視同仁
7所以,你們要彼此接納,如同基督接納你們一樣,歸榮耀給 神。 8我說,基督是為 神真理作了受割禮的人的執事,要證實所應許列祖的話, 9並使外邦人,因他的憐憫,榮耀 神。如經上所記:
「因此,我要在外邦中稱頌你,
歌頌你的名。」
10又說:
「外邦人哪,你們要與主的子民一同歡樂。」
11又說:
「列邦啊,你們要讚美主!
萬民哪,你們都要頌讚他!」
12又有以賽亞說:
「將來有耶西的根,
就是那興起來要治理列邦的;
外邦人要仰望他。」
13願賜盼望的 神,因你們的信把各樣的喜樂、平安#15.13「平安」或譯「和平」;33節同。充滿你們的心,使你們藉着聖靈的能力大有盼望!
保羅的宣教使命
14我的弟兄們,我本人也深信你們自己充滿良善,有各種豐富的知識,也能彼此勸戒。 15但我更大膽寫信給你們,是要在一些事上提醒你們,我因 神所賜我的恩, 16使我為外邦人作基督耶穌的僕役,作 神福音的祭司,使所獻上的外邦人因着聖靈成為聖潔,可蒙悅納。 17所以,有關 神面前的事奉,我在基督耶穌裏是有可誇的。 18-19除了基督藉我做的那些事,我甚麼都不敢提,只提他藉我的言語作為,用神蹟奇事的能力,並 神的靈#15.18–19「 神的靈」:有古卷是「聖靈」。的能力,使外邦人順服;甚至我從耶路撒冷,直轉到以利哩古,到處傳了基督的福音。 20這樣,我立了志向,不在基督的名已經傳揚過的地方傳福音,免得建造在別人的根基上; 21卻如經上所記:
「未曾傳給他們的,他們必看見;
未曾聽見過的事,他們要明白。」
保羅計劃訪問羅馬
22因此我多次被攔阻,不能到你們那裏去。 23但如今,在這一帶再沒有可傳的地方,而且這許多年來,我迫切想去你們那裏, 24盼望到西班牙去的時候經過,得見你們,先與你們彼此交往,心裏稍得滿足,然後蒙你們為我送行。 25但如今我要到耶路撒冷去,供應聖徒的需要。 26因為馬其頓和亞該亞人樂意湊出一些捐款給耶路撒冷聖徒中的窮人。 27這固然是他們樂意的,其實也算是所欠的債;因為外邦人既然分享了他們靈性上的好處,就當把肉體上的需用供給他們。 28等我辦完了這事,把這筆捐款#15.28「捐款」:原文直譯「果實」。交付給他們,我就要路過你們那裏,到西班牙去。 29我也知道去你們那裏的時候,我將帶着基督豐盛的恩典去。
30弟兄們,我藉着我們的主耶穌基督,又藉着聖靈的愛,勸你們與我一同竭力為我祈求 神, 31使我脫離在猶太不順從的人,也讓我在耶路撒冷的事奉可蒙聖徒悅納, 32並使我照着 神的旨意歡歡喜喜地到你們那裏,與你們同得安息。 33願賜平安的 神與你們眾人同在。阿們!
和合本2010(和合本修訂版)經文 2006,2010香港聖經公會
版權所有 香港聖經公會
本會歡迎作者、出版者或機構於書籍、刊物或其他媒體中引用《和合本2010(和合本修訂版)》經文。凡引用不超過一千節經文,其中不包含完整的書卷,或只佔書刊或產品內容一半以下,使用者無須預先獲得本會批准。惟必須在書刊或產品的版權頁或顯眼處註明:「經文引自《和合本2010(和合本修訂版)》,版權屬香港聖經公會所有,蒙允准使用。」
除上述情況外,使用者無論以任何形式引用《和合本2010(和合本修訂版)》經文,包括印刷、影印、錄音、視像,或任何資料儲存、複製或傳送,均須先得本會書面許可。
羅馬書 15
15
要讓鄰人喜悅
1我們堅強的人應該分擔不堅強的人的軟弱,不求自己的喜悅。 2我們各人務必要讓鄰人喜悅,使他得益處,得造就。 3因為基督也不求自己的喜悅,如經上所記:「辱罵你的人的辱罵都落在我身上。」 4從前所寫的聖經都是為教導我們寫的,要使我們藉着忍耐和因聖經所生的安慰,得着盼望。 5但願賜忍耐和安慰的 神使你們彼此同心,效法基督耶穌, 6為使你們同心同聲榮耀我們主耶穌基督的父 神!
神的福音一視同仁
7所以,你們要彼此接納,如同基督接納你們一樣,歸榮耀給 神。 8我說,基督是為 神真理作了受割禮的人的執事,要證實所應許列祖的話, 9並使外邦人,因他的憐憫,榮耀 神。如經上所記:
「因此,我要在外邦中稱頌你,
歌頌你的名。」
10又說:
「外邦人哪,你們要與主的子民一同歡樂。」
11又說:
「列邦啊,你們要讚美主!
萬民哪,你們都要頌讚他!」
12又有以賽亞說:
「將來有耶西的根,
就是那興起來要治理列邦的;
外邦人要仰望他。」
13願賜盼望的 神,因你們的信把各樣的喜樂、平安#15.13「平安」或譯「和平」;33節同。充滿你們的心,使你們藉着聖靈的能力大有盼望!
保羅的宣教使命
14我的弟兄們,我本人也深信你們自己充滿良善,有各種豐富的知識,也能彼此勸戒。 15但我更大膽寫信給你們,是要在一些事上提醒你們,我因 神所賜我的恩, 16使我為外邦人作基督耶穌的僕役,作 神福音的祭司,使所獻上的外邦人因着聖靈成為聖潔,可蒙悅納。 17所以,有關 神面前的事奉,我在基督耶穌裏是有可誇的。 18-19除了基督藉我做的那些事,我甚麼都不敢提,只提他藉我的言語作為,用神蹟奇事的能力,並 神的靈#15.18–19「 神的靈」:有古卷是「聖靈」。的能力,使外邦人順服;甚至我從耶路撒冷,直轉到以利哩古,到處傳了基督的福音。 20這樣,我立了志向,不在基督的名已經傳揚過的地方傳福音,免得建造在別人的根基上; 21卻如經上所記:
「未曾傳給他們的,他們必看見;
未曾聽見過的事,他們要明白。」
保羅計劃訪問羅馬
22因此我多次被攔阻,不能到你們那裏去。 23但如今,在這一帶再沒有可傳的地方,而且這許多年來,我迫切想去你們那裏, 24盼望到西班牙去的時候經過,得見你們,先與你們彼此交往,心裏稍得滿足,然後蒙你們為我送行。 25但如今我要到耶路撒冷去,供應聖徒的需要。 26因為馬其頓和亞該亞人樂意湊出一些捐款給耶路撒冷聖徒中的窮人。 27這固然是他們樂意的,其實也算是所欠的債;因為外邦人既然分享了他們靈性上的好處,就當把肉體上的需用供給他們。 28等我辦完了這事,把這筆捐款#15.28「捐款」:原文直譯「果實」。交付給他們,我就要路過你們那裏,到西班牙去。 29我也知道去你們那裏的時候,我將帶着基督豐盛的恩典去。
30弟兄們,我藉着我們的主耶穌基督,又藉着聖靈的愛,勸你們與我一同竭力為我祈求 神, 31使我脫離在猶太不順從的人,也讓我在耶路撒冷的事奉可蒙聖徒悅納, 32並使我照着 神的旨意歡歡喜喜地到你們那裏,與你們同得安息。 33願賜平安的 神與你們眾人同在。阿們!
和合本2010(和合本修訂版)經文 2006,2010香港聖經公會
版權所有 香港聖經公會
本會歡迎作者、出版者或機構於書籍、刊物或其他媒體中引用《和合本2010(和合本修訂版)》經文。凡引用不超過一千節經文,其中不包含完整的書卷,或只佔書刊或產品內容一半以下,使用者無須預先獲得本會批准。惟必須在書刊或產品的版權頁或顯眼處註明:「經文引自《和合本2010(和合本修訂版)》,版權屬香港聖經公會所有,蒙允准使用。」
除上述情況外,使用者無論以任何形式引用《和合本2010(和合本修訂版)》經文,包括印刷、影印、錄音、視像,或任何資料儲存、複製或傳送,均須先得本會書面許可。