路得記 3
3
拿娥米為路得找歸宿
1 路得的婆婆拿娥米對她說:「女兒啊,我不該為你找個歸宿,使你享福嗎? 2你與波阿斯的女僕常在一處,現在,波阿斯不是我們的親人嗎?看哪,他今夜將在禾場簸大麥。 3你要沐浴抹膏,穿上外衣,下到禾場,一直到那人吃喝完了,都不要讓他認出你來。 4他躺下的時候,你看準他躺臥的地方,就進去掀露他的腳,躺臥在那裏,他必告訴你所當做的事。」 5路得說:「凡你所吩咐我的,我必遵行。」
6 路得就下到禾場,照她婆婆吩咐她的一切去做。 7波阿斯吃喝完了,心情暢快,就去躺臥在麥堆旁邊。路得悄悄走來,掀露他的腳,躺臥在那裏。 8到了半夜,那人驚醒,翻過身來,看哪,有個女子躺在他的腳旁。 9他就說:「你是誰?」路得說:「我是你的使女路得。請你用你衣服的邊來遮蓋你的使女,因為你是可以贖我產業的至親。」 10波阿斯說:「女兒啊,願你蒙耶和華賜福。你後來的忠誠比先前的更美,因為無論貧富的年輕人,你都沒有跟從。 11女兒啊,現在不要懼怕,凡你所說的,我必為你做,因為我城裏的百姓都知道你是個賢德的女子。 12現在,我的確是一個可以贖你產業的至親,可是還有一個人比我更親。 13你今夜在這裏住宿,明早他若肯為你盡至親的本分,很好,就由他吧!倘若他不肯,我指着永生的耶和華起誓,我必為你盡上至親的本分。你只管躺到早晨。」
14 路得就在他腳旁躺到早晨,在人還無法彼此辨認的時候就起來了。波阿斯說:「不可讓人知道有女子到禾場來。」 15他又對路得說:「把你所披的外衣拿來,握緊它。」她就握緊外衣,波阿斯量了六簸箕的大麥,幫路得扛上,他就進城去了#3.15「他就進城去了」:有古卷和其他古譯本是「她就進城去了」。。」 16路得回到婆婆那裏,婆婆說:「女兒啊,怎麼樣了#3.16「怎麼樣了」:原文直譯「你是誰」。?」路得就把那人向她所做的一切都告訴了婆婆, 17又說:「那人給了我這六簸箕的大麥,對我說:『你不可空手回去見婆婆。』」 18婆婆說:「女兒啊,等着吧,看這事結果如何,因為那人今日不辦妥這事,必不罷休。」
和合本2010(和合本修訂版)經文 2006,2010香港聖經公會
版權所有 香港聖經公會
本會歡迎作者、出版者或機構於書籍、刊物或其他媒體中引用《和合本2010(和合本修訂版)》經文。凡引用不超過一千節經文,其中不包含完整的書卷,或只佔書刊或產品內容一半以下,使用者無須預先獲得本會批准。惟必須在書刊或產品的版權頁或顯眼處註明:「經文引自《和合本2010(和合本修訂版)》,版權屬香港聖經公會所有,蒙允准使用。」
除上述情況外,使用者無論以任何形式引用《和合本2010(和合本修訂版)》經文,包括印刷、影印、錄音、視像,或任何資料儲存、複製或傳送,均須先得本會書面許可。
路得記 3
3
拿娥米為路得找歸宿
1 路得的婆婆拿娥米對她說:「女兒啊,我不該為你找個歸宿,使你享福嗎? 2你與波阿斯的女僕常在一處,現在,波阿斯不是我們的親人嗎?看哪,他今夜將在禾場簸大麥。 3你要沐浴抹膏,穿上外衣,下到禾場,一直到那人吃喝完了,都不要讓他認出你來。 4他躺下的時候,你看準他躺臥的地方,就進去掀露他的腳,躺臥在那裏,他必告訴你所當做的事。」 5路得說:「凡你所吩咐我的,我必遵行。」
6 路得就下到禾場,照她婆婆吩咐她的一切去做。 7波阿斯吃喝完了,心情暢快,就去躺臥在麥堆旁邊。路得悄悄走來,掀露他的腳,躺臥在那裏。 8到了半夜,那人驚醒,翻過身來,看哪,有個女子躺在他的腳旁。 9他就說:「你是誰?」路得說:「我是你的使女路得。請你用你衣服的邊來遮蓋你的使女,因為你是可以贖我產業的至親。」 10波阿斯說:「女兒啊,願你蒙耶和華賜福。你後來的忠誠比先前的更美,因為無論貧富的年輕人,你都沒有跟從。 11女兒啊,現在不要懼怕,凡你所說的,我必為你做,因為我城裏的百姓都知道你是個賢德的女子。 12現在,我的確是一個可以贖你產業的至親,可是還有一個人比我更親。 13你今夜在這裏住宿,明早他若肯為你盡至親的本分,很好,就由他吧!倘若他不肯,我指着永生的耶和華起誓,我必為你盡上至親的本分。你只管躺到早晨。」
14 路得就在他腳旁躺到早晨,在人還無法彼此辨認的時候就起來了。波阿斯說:「不可讓人知道有女子到禾場來。」 15他又對路得說:「把你所披的外衣拿來,握緊它。」她就握緊外衣,波阿斯量了六簸箕的大麥,幫路得扛上,他就進城去了#3.15「他就進城去了」:有古卷和其他古譯本是「她就進城去了」。。」 16路得回到婆婆那裏,婆婆說:「女兒啊,怎麼樣了#3.16「怎麼樣了」:原文直譯「你是誰」。?」路得就把那人向她所做的一切都告訴了婆婆, 17又說:「那人給了我這六簸箕的大麥,對我說:『你不可空手回去見婆婆。』」 18婆婆說:「女兒啊,等着吧,看這事結果如何,因為那人今日不辦妥這事,必不罷休。」
和合本2010(和合本修訂版)經文 2006,2010香港聖經公會
版權所有 香港聖經公會
本會歡迎作者、出版者或機構於書籍、刊物或其他媒體中引用《和合本2010(和合本修訂版)》經文。凡引用不超過一千節經文,其中不包含完整的書卷,或只佔書刊或產品內容一半以下,使用者無須預先獲得本會批准。惟必須在書刊或產品的版權頁或顯眼處註明:「經文引自《和合本2010(和合本修訂版)》,版權屬香港聖經公會所有,蒙允准使用。」
除上述情況外,使用者無論以任何形式引用《和合本2010(和合本修訂版)》經文,包括印刷、影印、錄音、視像,或任何資料儲存、複製或傳送,均須先得本會書面許可。