創世記 27
27
以撒祝福雅各
1 以撒年老,眼睛昏花,不能看見,就叫了他大兒子以掃來,說:「我兒。」以掃說:「我在這裏。」 2他說:「我如今老了,不知道哪一天死。 3現在拿你的器械,就是箭囊和弓,往田野去為我打獵, 4照我所愛的做成美味,拿來給我吃,使我在未死之先給你祝福。」
5 以撒對他兒子以掃說話,利百加也聽見了。以掃往田野去打獵,要得野味帶來。 6利百加就對她兒子雅各說:「我聽見你父親對你哥哥以掃說: 7『你去把野獸帶來,做成美味給我吃,我好在未死之先,在耶和華面前給你祝福。』 8現在,我兒,你要照着我所吩咐你的,聽從我的話。 9你到羊羣裏去,給我拿兩隻肥山羊羔來,我便照你父親所愛的給他做成美味。 10你拿到你父親那裏給他吃,使他在未死之先給你祝福。」 11雅各對他母親利百加說:「我哥哥以掃渾身是有毛的,我身上是光滑的; 12倘若我父親摸着我,必以我為欺哄人的,我就招咒詛,不得祝福。」 13他母親對他說:「我兒,你招的咒詛歸到我身上;你只管聽我的話,去把羊羔給我拿來。」 14他便去拿來,交給他母親;他母親就照他父親所愛的做成美味。 15利百加又把家裏所存大兒子以掃上好的衣服給她小兒子雅各穿上, 16又用山羊羔皮包在雅各的手上和頸項的光滑處, 17就把所做的美味和餅交在她兒子雅各的手裏。
18 雅各到他父親那裏說:「我父親!」他說:「我在這裏。我兒,你是誰?」 19雅各對他父親說:「我是你的長子以掃;我已照你所吩咐我的行了。請起來坐着,吃我的野味,好給我祝福。」 20以撒對他兒子說:「我兒,你如何找得這麼快呢?」他說:「因為耶和華-你的上帝使我遇見好機會得着的。」 21以撒對雅各說:「我兒,你近前來,我摸摸你,知道你真是我的兒子以掃不是。」 22雅各就挨近他父親以撒。以撒摸着他,說:「聲音是雅各的聲音,手卻是以掃的手。」 23以撒就辨不出他來;因為他手上有毛,像他哥哥以掃的手一樣,就給他祝福; 24又說:「你真是我兒子以掃嗎?」他說:「我是。」 25以撒說:「你遞給我,我好吃我兒子的野味,給你祝福。」雅各就遞給他,他便吃了,又拿酒給他,他也喝了。 26他父親以撒對他說:「我兒,你上前來與我親嘴。」 27他就上前與父親親嘴。他父親一聞他衣服上的香氣,就給他祝福,說:
我兒的香氣
如同耶和華賜福之田地的香氣一樣。
28願上帝賜你天上的甘露,
地上的肥土,
並許多五穀新酒。
29願多民事奉你,
多國跪拜你。
願你作你弟兄的主;
你母親的兒子向你跪拜。
凡咒詛你的,願他受咒詛;
為你祝福的,願他蒙福。
以掃求以撒祝福
30 以撒為雅各祝福已畢,雅各從他父親那裏才出來,他哥哥以掃正打獵回來, 31也做了美味,拿來給他父親,說:「請父親起來,吃你兒子的野味,好給我祝福。」 32他父親以撒對他說:「你是誰?」他說:「我是你的長子以掃。」 33以撒就大大地戰兢,說:「你未來之先,是誰得了野味拿來給我呢?我已經吃了,為他祝福;他將來也必蒙福。」 34以掃聽了他父親的話,就放聲痛哭,說:「我父啊,求你也為我祝福!」 35以撒說:「你兄弟已經用詭計來將你的福分奪去了。」 36以掃說:「他名雅各,豈不是正對嗎?因為他欺騙了我兩次:他從前奪了我長子的名分,你看,他現在又奪了我的福分。」以掃又說:「你沒有留下為我可祝的福嗎?」 37以撒回答以掃說:「我已立他為你的主,使他的弟兄都給他作僕人,並賜他五穀新酒可以養生。我兒,現在我還能為你做甚麼呢?」 38以掃對他父親說:「父啊,你只有一樣可祝的福嗎?我父啊,求你也為我祝福!」以掃就放聲而哭。
39他父親以撒說:
地上的肥土必為你所住;
天上的甘露必為你所得。
40你必倚靠刀劍度日,
又必事奉你的兄弟;
到你強盛的時候,
必從你頸項上掙開他的軛。
41 以掃因他父親給雅各祝的福,就怨恨雅各,心裏說:「為我父親居喪的日子近了,到那時候,我要殺我的兄弟雅各。」 42有人把利百加大兒子以掃的話告訴利百加,她就打發人去,叫了她小兒子雅各來,對他說:「你哥哥以掃想要殺你,報仇雪恨。 43現在,我兒,你要聽我的話:起來,逃往哈蘭、我哥哥拉班那裏去, 44同他住些日子,直等你哥哥的怒氣消了。 45你哥哥向你消了怒氣,忘了你向他所做的事,我便打發人去把你從那裏帶回來。為甚麼一日喪你們二人呢?」
以撒打發雅各到拉班的家去
46 利百加對以撒說:「我因這赫人的女子連性命都厭煩了;倘若雅各也娶赫人的女子為妻,像這些一樣,我活着還有甚麼益處呢?」
新標點和合本經文 © 1996聯合聖經公會。版權代理:香港聖經公會,蒙允許使用。 Scripture Text of Chinese Union Version with New Punctuation © 1996 United Bible Societies. Copyright Agent: Hong Kong Bible Society. Used by permission.
了解更多關於 新標點和合本, 上帝版 的詳情