以西結書 40
40
新聖殿的異象
(40‧1-48‧35)
以西結被帶到耶路撒冷
1我們被擄掠第二十五年,耶路撒冷城攻破後十四年,正在年初,月之初十日,耶和華的靈#原文是手降在我身上,他把我帶到以色列地。 2在神的異象中帶我到以色列地,安置在至高的山上;在山上的南邊有彷彿一座城建立。 3他帶我到那裏,見有一人,顏色#原文是形狀如銅,手拿麻繩和量度的竿,站在門口。 4那人對我說:「人子啊,凡我所指示你的,你都要用眼看,用耳聽,並要放在心上。我帶你到這裏來,特為要指示你;凡你所見的,你都要告訴以色列家。」
東門
5我見殿四圍有牆。那人手拿量度的竿,長六肘,每肘是一肘零一掌。他用竿量牆,厚一竿,高一竿。 6他到了朝東的門,就上門的臺階,量門的這檻,寬一竿;又量門的那檻,寬一竿。 7又有衛房,每房長一竿,寬一竿,相隔五肘。門檻,就是挨着向殿的廊門檻,寬一竿。 8他又量向殿門的廊子,寬一竿。 9又量門廊,寬八肘,牆柱厚二肘;那門的廊子向着殿。 10東門洞有衛房:這旁三間,那旁三間,都是一樣的尺寸;這邊的柱子和那邊的柱子,也是一樣的尺寸。 11他量門口,寬十肘,長十三肘。 12衛房前展出的境界:這邊一肘,那邊一肘;衛房這邊六肘,那邊六肘。 13又量門洞,從這衛房頂的後檐到那衛房頂的後檐,寬二十五肘;衛房門與門相對。 14又量#原文是造廊子六十肘#七十士譯本是二十肘,牆柱外是院子,有廊為界,在門洞兩邊。 15從大門口到內廊前,共五十肘。 16衛房和門洞兩旁柱間並廊子,都有嚴緊的窗櫺;裏邊都有窗櫺,柱上有雕刻的棕樹。
外院
17他帶我到外院,見院的四圍有鋪石地;鋪石地上有屋子三十間。 18鋪石地,就是矮鋪石地在各門洞兩旁,以門洞的長短為度。 19他從下門量到內院外,共寬一百肘,東面北面都是如此。
北門
20他量外院朝北的門,長寬若干。 21門洞的衛房,這旁三間,那旁三間。門洞的柱子和廊子,與第一門的尺寸一樣。門洞長五十肘,寬二十五肘。 22其窗櫺和廊子,並雕刻的棕樹,與朝東的門尺寸一樣。登七層臺階上到這門,前面有廊子。 23內院有門與這門相對,北面東面都是如此。他從這門量到那門,共一百肘。
南門
24他帶我往南去,見朝南有門,又照先前的尺寸量門洞的柱子和廊子。 25門洞兩旁與廊子的周圍都有窗櫺,和先量的窗櫺一樣。門洞長五十肘,寬二十五肘。 26登七層臺階上到這門,前面有廊子;柱上有雕刻的棕樹,這邊一棵,那邊一棵。 27內院朝南有門。從這門量到朝南的那門,共一百肘。
內院的南門
28他帶我從南門到內院,就照先前的尺寸量南門。 29衛房和柱子,並廊子都照先前的尺寸。門洞兩旁與廊子的周圍都有窗櫺。門洞長五十肘,寬二十五肘。 30周圍有廊子,長二十五肘,寬五肘。 31廊子朝着外院,柱上有雕刻的棕樹。登八層臺階上到這門。
內院的東門
32他帶我到內院的東面,就照先前的尺寸量東門。 33衛房和柱子,並廊子都照先前的尺寸。門洞兩旁與廊子的周圍都有窗櫺。門洞長五十肘,寬二十五肘。 34廊子朝着外院。門洞兩旁的柱子都有雕刻的棕樹。登八層臺階上到這門。
內院的北門
35他帶我到北門,就照先前的尺寸量那門, 36就是量衛房和柱子,並廊子。門洞周圍都有窗櫺;門洞長五十肘,寬二十五肘。 37廊柱朝着外院。門洞兩旁的柱子都有雕刻的棕樹。登八層臺階上到這門。
廂房
38門洞的柱旁有屋子和門;祭司#原文是他們在那裏洗燔祭牲。 39在門廊內,這邊有兩張桌子,那邊有兩張桌子,在其上可以宰殺燔祭牲、贖罪祭牲,和贖愆祭牲。 40上到朝北的門口,這邊有兩張桌子,門廊那邊也有兩張桌子。 41門這邊有四張桌子,那邊有四張桌子,共八張;在其上祭司宰殺犧牲。 42為燔祭牲有四張桌子,是鑿過的石頭做成的,長一肘半,寬一肘半,高一肘。祭司將宰殺燔祭牲和平安祭牲所用的器皿放在其上。 43有鈎子,寬一掌,釘在廊內的四圍。桌子上有犧牲的肉。
44在北門旁,內院裏有屋子,為歌唱的人而設。這屋子朝南;在南#南:原文是東門旁,又有一間朝北。 45他對我說:「這朝南的屋子是為看守殿宇的祭司; 46那朝北的屋子是為看守祭壇的祭司。這些祭司是利未人中撒督的子孫,近前來事奉耶和華的。」
內院和聖殿
47他又量內院,長一百肘,寬一百肘,是見方的。祭壇在殿前。 48於是他帶我到殿前的廊子,量廊子的牆柱。這面厚五肘,那面厚五肘。門兩旁,這邊三肘,那邊三肘。 49廊子長二十肘,寬十一肘。上廊子有臺階。靠近牆柱又有柱子,這邊一根,那邊一根。
新標點和合本(神版) © 1988, 1989, 1996 聯合聖經公會 版權代理:香港聖經公會 蒙允許使用
Chinese Union Version with New Punctuation, Shen Edition, Traditional Script © 1988, 1989, 1996 United Bible Societies. Copyright agent: Hong Kong Bible Society. Used by permission.
以西結書 40
40
新聖殿的異象
(40‧1-48‧35)
以西結被帶到耶路撒冷
1我們被擄掠第二十五年,耶路撒冷城攻破後十四年,正在年初,月之初十日,耶和華的靈#原文是手降在我身上,他把我帶到以色列地。 2在神的異象中帶我到以色列地,安置在至高的山上;在山上的南邊有彷彿一座城建立。 3他帶我到那裏,見有一人,顏色#原文是形狀如銅,手拿麻繩和量度的竿,站在門口。 4那人對我說:「人子啊,凡我所指示你的,你都要用眼看,用耳聽,並要放在心上。我帶你到這裏來,特為要指示你;凡你所見的,你都要告訴以色列家。」
東門
5我見殿四圍有牆。那人手拿量度的竿,長六肘,每肘是一肘零一掌。他用竿量牆,厚一竿,高一竿。 6他到了朝東的門,就上門的臺階,量門的這檻,寬一竿;又量門的那檻,寬一竿。 7又有衛房,每房長一竿,寬一竿,相隔五肘。門檻,就是挨着向殿的廊門檻,寬一竿。 8他又量向殿門的廊子,寬一竿。 9又量門廊,寬八肘,牆柱厚二肘;那門的廊子向着殿。 10東門洞有衛房:這旁三間,那旁三間,都是一樣的尺寸;這邊的柱子和那邊的柱子,也是一樣的尺寸。 11他量門口,寬十肘,長十三肘。 12衛房前展出的境界:這邊一肘,那邊一肘;衛房這邊六肘,那邊六肘。 13又量門洞,從這衛房頂的後檐到那衛房頂的後檐,寬二十五肘;衛房門與門相對。 14又量#原文是造廊子六十肘#七十士譯本是二十肘,牆柱外是院子,有廊為界,在門洞兩邊。 15從大門口到內廊前,共五十肘。 16衛房和門洞兩旁柱間並廊子,都有嚴緊的窗櫺;裏邊都有窗櫺,柱上有雕刻的棕樹。
外院
17他帶我到外院,見院的四圍有鋪石地;鋪石地上有屋子三十間。 18鋪石地,就是矮鋪石地在各門洞兩旁,以門洞的長短為度。 19他從下門量到內院外,共寬一百肘,東面北面都是如此。
北門
20他量外院朝北的門,長寬若干。 21門洞的衛房,這旁三間,那旁三間。門洞的柱子和廊子,與第一門的尺寸一樣。門洞長五十肘,寬二十五肘。 22其窗櫺和廊子,並雕刻的棕樹,與朝東的門尺寸一樣。登七層臺階上到這門,前面有廊子。 23內院有門與這門相對,北面東面都是如此。他從這門量到那門,共一百肘。
南門
24他帶我往南去,見朝南有門,又照先前的尺寸量門洞的柱子和廊子。 25門洞兩旁與廊子的周圍都有窗櫺,和先量的窗櫺一樣。門洞長五十肘,寬二十五肘。 26登七層臺階上到這門,前面有廊子;柱上有雕刻的棕樹,這邊一棵,那邊一棵。 27內院朝南有門。從這門量到朝南的那門,共一百肘。
內院的南門
28他帶我從南門到內院,就照先前的尺寸量南門。 29衛房和柱子,並廊子都照先前的尺寸。門洞兩旁與廊子的周圍都有窗櫺。門洞長五十肘,寬二十五肘。 30周圍有廊子,長二十五肘,寬五肘。 31廊子朝着外院,柱上有雕刻的棕樹。登八層臺階上到這門。
內院的東門
32他帶我到內院的東面,就照先前的尺寸量東門。 33衛房和柱子,並廊子都照先前的尺寸。門洞兩旁與廊子的周圍都有窗櫺。門洞長五十肘,寬二十五肘。 34廊子朝着外院。門洞兩旁的柱子都有雕刻的棕樹。登八層臺階上到這門。
內院的北門
35他帶我到北門,就照先前的尺寸量那門, 36就是量衛房和柱子,並廊子。門洞周圍都有窗櫺;門洞長五十肘,寬二十五肘。 37廊柱朝着外院。門洞兩旁的柱子都有雕刻的棕樹。登八層臺階上到這門。
廂房
38門洞的柱旁有屋子和門;祭司#原文是他們在那裏洗燔祭牲。 39在門廊內,這邊有兩張桌子,那邊有兩張桌子,在其上可以宰殺燔祭牲、贖罪祭牲,和贖愆祭牲。 40上到朝北的門口,這邊有兩張桌子,門廊那邊也有兩張桌子。 41門這邊有四張桌子,那邊有四張桌子,共八張;在其上祭司宰殺犧牲。 42為燔祭牲有四張桌子,是鑿過的石頭做成的,長一肘半,寬一肘半,高一肘。祭司將宰殺燔祭牲和平安祭牲所用的器皿放在其上。 43有鈎子,寬一掌,釘在廊內的四圍。桌子上有犧牲的肉。
44在北門旁,內院裏有屋子,為歌唱的人而設。這屋子朝南;在南#南:原文是東門旁,又有一間朝北。 45他對我說:「這朝南的屋子是為看守殿宇的祭司; 46那朝北的屋子是為看守祭壇的祭司。這些祭司是利未人中撒督的子孫,近前來事奉耶和華的。」
內院和聖殿
47他又量內院,長一百肘,寬一百肘,是見方的。祭壇在殿前。 48於是他帶我到殿前的廊子,量廊子的牆柱。這面厚五肘,那面厚五肘。門兩旁,這邊三肘,那邊三肘。 49廊子長二十肘,寬十一肘。上廊子有臺階。靠近牆柱又有柱子,這邊一根,那邊一根。
新標點和合本(神版) © 1988, 1989, 1996 聯合聖經公會 版權代理:香港聖經公會 蒙允許使用
Chinese Union Version with New Punctuation, Shen Edition, Traditional Script © 1988, 1989, 1996 United Bible Societies. Copyright agent: Hong Kong Bible Society. Used by permission.