箴言 11
11
1詭詐的天平為耶和華所憎惡;
公平的法碼為他所喜悅。
2驕傲來,羞恥也來;
謙遜人卻有智慧。
3正直人的純正必引導自己;
奸詐人的乖僻必毀滅自己。
4發怒的日子資財無益;
惟有公義能救人脫離死亡。
5完全人的義必指引他的路;
但惡人必因自己的惡跌倒。
6正直人的義必拯救自己;
奸詐人必陷在自己的罪孽中。
7惡人一死,他的指望必滅絕;
罪人的盼望也必滅沒。
8義人得脫離患難,
有惡人來代替他。
9不虔敬的人用口敗壞鄰舍;
義人卻因知識得救。
10義人享福,合城喜樂;
惡人滅亡,人都歡呼。
11城因正直人祝福便高舉,
卻因邪惡人的口就傾覆。
12藐視鄰舍的,毫無智慧;
明哲人卻靜默不言。
13往來傳舌的,洩漏密事;
心中誠實的,遮隱事情。
14無智謀,民就敗落;
謀士多,人便安居。
15為外人作保的,必受虧損;
恨惡擊掌的,卻得安穩。
16恩德的婦女得尊榮;
強暴的男子得資財。
17仁慈的人善待自己;
殘忍的人擾害己身。
18惡人經營,得虛浮的工價;
撒義種的,得實在的果效。
19恆心為義的,必得生命;
追求邪惡的,必致死亡。
20心中乖僻的,為耶和華所憎惡;
行事完全的,為他所喜悅。
21惡人雖然連手,必不免受罰;
義人的後裔必得拯救。
22婦女美貌而無見識,
如同金環帶在豬鼻上。
23義人的心願盡得好處;
惡人的指望致干忿怒。
24有施散的,卻更增添;
有吝惜過度的,反致窮乏。
25好施捨的,必得豐裕;
滋潤人的,必得滋潤。
26屯糧不賣的,民必咒詛他;
情願出賣的,人必為他祝福。
27懇切求善的,就求得恩惠;
惟獨求惡的,惡必臨到他身。
28倚仗自己財物的,必跌倒;
義人必發旺,如青葉。
29擾害己家的,必承受清風;
愚昧人必作慧心人的僕人。
30義人所結的果子就是生命樹;
有智慧的,必能得人。
31看哪,義人在世尚且受報,
何況惡人和罪人呢?
新標點和合本(神版) © 1988, 1989, 1996 聯合聖經公會 版權代理:香港聖經公會 蒙允許使用
Chinese Union Version with New Punctuation, Shen Edition, Traditional Script © 1988, 1989, 1996 United Bible Societies. Copyright agent: Hong Kong Bible Society. Used by permission.
箴言 11
11
1詭詐的天平為耶和華所憎惡;
公平的法碼為他所喜悅。
2驕傲來,羞恥也來;
謙遜人卻有智慧。
3正直人的純正必引導自己;
奸詐人的乖僻必毀滅自己。
4發怒的日子資財無益;
惟有公義能救人脫離死亡。
5完全人的義必指引他的路;
但惡人必因自己的惡跌倒。
6正直人的義必拯救自己;
奸詐人必陷在自己的罪孽中。
7惡人一死,他的指望必滅絕;
罪人的盼望也必滅沒。
8義人得脫離患難,
有惡人來代替他。
9不虔敬的人用口敗壞鄰舍;
義人卻因知識得救。
10義人享福,合城喜樂;
惡人滅亡,人都歡呼。
11城因正直人祝福便高舉,
卻因邪惡人的口就傾覆。
12藐視鄰舍的,毫無智慧;
明哲人卻靜默不言。
13往來傳舌的,洩漏密事;
心中誠實的,遮隱事情。
14無智謀,民就敗落;
謀士多,人便安居。
15為外人作保的,必受虧損;
恨惡擊掌的,卻得安穩。
16恩德的婦女得尊榮;
強暴的男子得資財。
17仁慈的人善待自己;
殘忍的人擾害己身。
18惡人經營,得虛浮的工價;
撒義種的,得實在的果效。
19恆心為義的,必得生命;
追求邪惡的,必致死亡。
20心中乖僻的,為耶和華所憎惡;
行事完全的,為他所喜悅。
21惡人雖然連手,必不免受罰;
義人的後裔必得拯救。
22婦女美貌而無見識,
如同金環帶在豬鼻上。
23義人的心願盡得好處;
惡人的指望致干忿怒。
24有施散的,卻更增添;
有吝惜過度的,反致窮乏。
25好施捨的,必得豐裕;
滋潤人的,必得滋潤。
26屯糧不賣的,民必咒詛他;
情願出賣的,人必為他祝福。
27懇切求善的,就求得恩惠;
惟獨求惡的,惡必臨到他身。
28倚仗自己財物的,必跌倒;
義人必發旺,如青葉。
29擾害己家的,必承受清風;
愚昧人必作慧心人的僕人。
30義人所結的果子就是生命樹;
有智慧的,必能得人。
31看哪,義人在世尚且受報,
何況惡人和罪人呢?
新標點和合本(神版) © 1988, 1989, 1996 聯合聖經公會 版權代理:香港聖經公會 蒙允許使用
Chinese Union Version with New Punctuation, Shen Edition, Traditional Script © 1988, 1989, 1996 United Bible Societies. Copyright agent: Hong Kong Bible Society. Used by permission.