羅馬書 14
14
不可論斷弟兄
1信心軟弱的,你們要接納,但不要辯論所疑惑的事。 2有人信百物都可吃;但那軟弱的,只吃蔬菜。 3吃的人不可輕看不吃的人;不吃的人不可論斷吃的人;因為神已經收納他了。 4你是誰,竟論斷別人的僕人呢?他或站住或跌倒,自有他的主人在;而且他也必要站住,因為主能使他站住。 5有人看這日比那日強;有人看日日都是一樣。只是各人心裏要意見堅定。 6守日的人是為主守的。吃的人是為主吃的,因他感謝神;不吃的人是為主不吃的,也感謝神。
7我們沒有一個人為自己活,也沒有一個人為自己死。 8我們若活着,是為主而活;若死了,是為主而死。所以,我們或活或死總是主的人。 9因此,基督死了,又活了,為要作死人並活人的主。 10你這個人,為甚麼論斷弟兄呢?又為甚麼輕看弟兄呢?因我們都要站在神的臺前。 11經上寫着:
主說:我憑着我的永生起誓:
萬膝必向我跪拜;
萬口必向我承認。
12這樣看來,我們各人必要將自己的事在神面前說明。
不可使弟兄跌倒
13所以,我們不可再彼此論斷,寧可定意誰也不給弟兄放下絆腳跌人之物。 14我憑着主耶穌確知深信,凡物本來沒有不潔淨的;惟獨人以為不潔淨的,在他就不潔淨了。 15你若因食物叫弟兄憂愁,就不是按着愛人的道理行。基督已經替他死,你不可因你的食物叫他敗壞。 16不可叫你的善被人毀謗; 17因為神的國不在乎吃喝,只在乎公義、和平,並聖靈中的喜樂。 18在這幾樣上服事基督的,就為神所喜悅,又為人所稱許。 19所以,我們務要追求和睦的事與彼此建立德行的事。 20不可因食物毀壞神的工程。凡物固然潔淨,但有人因食物叫人跌倒,就是他的罪了。 21無論是吃肉是喝酒,是甚麼別的事,叫弟兄跌倒,一概不做才好。 22你有信心,就當在神面前守着。人在自己以為可行的事上能不自責,就有福了。 23若有疑心而吃的,就必有罪,因為他吃不是出於信心。凡不出於信心的都是罪。
新標點和合本(神版) © 1988, 1989, 1996 聯合聖經公會 版權代理:香港聖經公會 蒙允許使用
Chinese Union Version with New Punctuation, Shen Edition, Traditional Script © 1988, 1989, 1996 United Bible Societies. Copyright agent: Hong Kong Bible Society. Used by permission.
羅馬書 14
14
不可論斷弟兄
1信心軟弱的,你們要接納,但不要辯論所疑惑的事。 2有人信百物都可吃;但那軟弱的,只吃蔬菜。 3吃的人不可輕看不吃的人;不吃的人不可論斷吃的人;因為神已經收納他了。 4你是誰,竟論斷別人的僕人呢?他或站住或跌倒,自有他的主人在;而且他也必要站住,因為主能使他站住。 5有人看這日比那日強;有人看日日都是一樣。只是各人心裏要意見堅定。 6守日的人是為主守的。吃的人是為主吃的,因他感謝神;不吃的人是為主不吃的,也感謝神。
7我們沒有一個人為自己活,也沒有一個人為自己死。 8我們若活着,是為主而活;若死了,是為主而死。所以,我們或活或死總是主的人。 9因此,基督死了,又活了,為要作死人並活人的主。 10你這個人,為甚麼論斷弟兄呢?又為甚麼輕看弟兄呢?因我們都要站在神的臺前。 11經上寫着:
主說:我憑着我的永生起誓:
萬膝必向我跪拜;
萬口必向我承認。
12這樣看來,我們各人必要將自己的事在神面前說明。
不可使弟兄跌倒
13所以,我們不可再彼此論斷,寧可定意誰也不給弟兄放下絆腳跌人之物。 14我憑着主耶穌確知深信,凡物本來沒有不潔淨的;惟獨人以為不潔淨的,在他就不潔淨了。 15你若因食物叫弟兄憂愁,就不是按着愛人的道理行。基督已經替他死,你不可因你的食物叫他敗壞。 16不可叫你的善被人毀謗; 17因為神的國不在乎吃喝,只在乎公義、和平,並聖靈中的喜樂。 18在這幾樣上服事基督的,就為神所喜悅,又為人所稱許。 19所以,我們務要追求和睦的事與彼此建立德行的事。 20不可因食物毀壞神的工程。凡物固然潔淨,但有人因食物叫人跌倒,就是他的罪了。 21無論是吃肉是喝酒,是甚麼別的事,叫弟兄跌倒,一概不做才好。 22你有信心,就當在神面前守着。人在自己以為可行的事上能不自責,就有福了。 23若有疑心而吃的,就必有罪,因為他吃不是出於信心。凡不出於信心的都是罪。
新標點和合本(神版) © 1988, 1989, 1996 聯合聖經公會 版權代理:香港聖經公會 蒙允許使用
Chinese Union Version with New Punctuation, Shen Edition, Traditional Script © 1988, 1989, 1996 United Bible Societies. Copyright agent: Hong Kong Bible Society. Used by permission.