哥林多前書 1:3-9
哥林多前書 1:3-9 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
願恩惠、平安從神我們的父並主耶穌基督歸與你們。 我常為你們感謝我的神,因神在基督耶穌裏所賜給你們的恩惠; 又因你們在他裏面凡事富足,口才、知識都全備, 正如我為基督作的見證,在你們心裏得以堅固, 以致你們在恩賜上沒有一樣不及人的,等候我們的主耶穌基督顯現。 他也必堅固你們到底,叫你們在我們主耶穌基督的日子無可責備。 神是信實的,你們原是被他所召,好與他兒子-我們的主耶穌基督一同得分。
哥林多前書 1:3-9 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
願恩惠、平安從我們的父 神並主耶穌基督歸給你們! 我常為你們感謝我的 神,因 神在基督耶穌裏所賜給你們的恩惠。 因為你們在他裏面凡事富足,具有各種口才、各樣知識, 正如我為基督作的見證在你們心裏得以堅固, 以致你們在恩賜上一無欠缺,切切等候我們主耶穌基督的顯現。 他也必堅固你們到底,使你們在我們主耶穌基督的日子無可指責。 神是信實的,他呼召你們好與他兒子—我們的主耶穌基督—共享團契。
哥林多前書 1:3-9 新譯本 (CNV)
願恩惠平安從我們的父 神和主耶穌基督臨到你們。 我因著 神在基督耶穌裡賜給你們的恩典,常常為你們感謝我的 神,因為你們在他裡面凡事都富足,很有口才,知識豐富,就如我們為基督所作的見證在你們中間得到堅立一樣,以致你們在恩賜上一無所缺,殷切盼望著我們主耶穌基督的顯現;他也必堅定你們到底,使你們在我們主耶穌基督的日子無可指摘。 神是信實的,他呼召了你們,是要你們與他的兒子我們主耶穌基督連合在一起。