哥林多前書 2:3-5
哥林多前書 2:3-5 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
我在你們那裏,又軟弱,又懼怕又甚戰兢。 我說的話、講的道,不是用智慧委婉的言語,乃是用聖靈和大能的明證, 叫你們的信不在乎人的智慧,只在乎神的大能。
哥林多前書 2:3-5 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
我在你們那裏時,又軟弱,又懼怕,又戰戰兢兢。 我說的話、講的道不是用委婉智慧的言語,而是以聖靈的大能來證明, 為要使你們的信不靠着人的智慧,而是靠着 神的大能。
哥林多前書 2:3-5 新譯本 (CNV)
我在你們那裡的時候,又軟弱又懼怕,而且戰戰兢兢;我說的話、講的道,都不是用智慧的話去說服人,而是用聖靈和能力來證明,使你們的信不是憑著人的智慧,而是憑著 神的能力。