約翰一書 2:21-25
約翰一書 2:21-25 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
我寫信給你們,不是因你們不知道真理,正是因你們知道,並且知道沒有虛謊是從真理出來的。 誰是說謊話的呢?不是那不認耶穌為基督的嗎?不認父與子的,這就是敵基督的。 凡不認子的,就沒有父;認子的,連父也有了。 論到你們,務要將那從起初所聽見的,常存在心裏。若將從起初所聽見的存在心裏,你們就必住在子裏面,也必住在父裏面。 主所應許我們的就是永生。
約翰一書 2:21-25 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
我寫信給你們,不是因你們不認識真理,而是因你們認識,並且知道一切虛謊都不是從真理出來的。 誰是說謊話的呢?不就是那不認耶穌為基督的嗎?那不認父與子的,這個人就是敵基督的。 凡不認子的,就沒有父;宣認子的,連父也有了。 論到你們,務要將那從起初所聽見的常存在心裏;若將從起初所聽見的存在心裏,你們就會住在子裏面,也會住在父裏面。 基督所應許我們的就是永生。
約翰一書 2:21-25 新譯本 (CNV)
我寫信給你們,不是因為你們不明白真理,而是因為你們明白,又因為謊言絕不會出於真理的。那麼,誰是說謊的呢?不就是那否認耶穌是基督的嗎?否認父和子的,他就是敵基督的。凡否認子的,就沒有父;承認子的,連父也有了。至於你們,總要把起初所聽見的存記在你們心裡;你們若把起初所聽見的存記在心裡,你們也就住在子和父裡面了。他應許給我們的,就是永遠的生命。