約翰一書 4:9-14
約翰一書 4:9-14 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
神差他獨生子到世間來,使我們藉着他得生,神愛我們的心在此就顯明了。 不是我們愛神,乃是神愛我們,差他的兒子為我們的罪作了挽回祭,這就是愛了。 親愛的弟兄啊,神既是這樣愛我們,我們也當彼此相愛。 從來沒有人見過神,我們若彼此相愛,神就住在我們裏面,愛他的心在我們裏面得以完全了。 神將他的靈賜給我們,從此就知道我們是住在他裏面,他也住在我們裏面。 父差子作世人的救主;這是我們所看見且作見證的。
約翰一書 4:9-14 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
神差他獨一的兒子到世上來,使我們藉着他得生命;由此, 神對我們的愛就顯明了。 不是我們愛 神,而是 神愛我們,差他的兒子為我們的罪作了贖罪祭;這就是愛。 親愛的,既然 神這樣愛我們,我們也要彼此相愛。 從來沒有人見過 神,我們若彼此相愛, 神就住在我們裏面,他的愛在我們裏面得以完滿了。 因為 神將他的靈賜給我們,由此我們知道我們是住在他裏面,而他也住在我們裏面。 父差子作世人的救主,這是我們所看見並且作見證的。
約翰一書 4:9-14 新譯本 (CNV)
神差遣他的獨生子到世上來,要使我們藉著他而活; 神的愛就在我們中間顯明了。不是我們愛 神,而是 神愛我們,差遣他的兒子為我們的罪作了贖罪祭,這就是愛了。親愛的, 神既然這樣愛我們,我們也應當彼此相愛。從來沒有人見過 神,我們若彼此相愛, 神就住在我們裡面,他的愛也在我們裡面得到成全了。 神把他的靈賜給我們,我們就知道我們是住在他裡面,他也住在我們裡面。父差遣子作世人的救主,這是我們見過的,並且現在作見證。