列王紀上 12:28-33
列王紀上 12:28-33 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
耶羅波安 王就籌劃定妥,鑄造了兩個金牛犢,對眾民說:「 以色列 人哪,你們上 耶路撒冷 去實在是難;這就是領你們出 埃及 地的神。」 他就把牛犢一隻安在 伯特利 ,一隻安在 但 。 這事叫百姓陷在罪裏,因為他們往 但 去拜那牛犢。 耶羅波安 在邱壇那裏建殿,將那不屬 利未 人的凡民立為祭司。 耶羅波安 定八月十五日為節期,像在 猶大 的節期一樣,自己上壇獻祭。他在 伯特利 也這樣向他所鑄的牛犢獻祭,又將立為邱壇的祭司安置在 伯特利 。 他在八月十五日,就是他私自所定的月日,為 以色列 人立作節期的日子,在 伯特利 上壇燒香。
列王紀上 12:28-33 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶羅波安 王就籌劃,鑄造了兩個金牛犢,對眾百姓說:「你們上 耶路撒冷 去實在夠久了。 以色列 啊,看哪,這是領你出 埃及 地的神明。」 他把一個安置在 伯特利 ,另一個安置在 但 。 這事使百姓陷入罪裏,因為他們甚至到 但 去拜那牛犢。 耶羅波安 在一些丘壇建神殿,立不屬 利未 人的平民百姓為祭司。 耶羅波安 定八月十五日為節期,像在 猶大 的節期一樣,自己上壇獻祭。他在 伯特利 這樣做,向他所鑄的牛犢獻祭,又把他所立丘壇的祭司安置在 伯特利 。 他在八月十五日,就是他自己心中所定的月份,在 伯特利 上到自己所造的祭壇;他為 以色列 人定了一個節期,親自上壇燒香。
列王紀上 12:28-33 新譯本 (CNV)
王打定了主意,就做了兩個金牛犢,對眾民說:“以色列人哪,你們上耶路撒冷去實在夠了。看哪,這是你們的神,就是從埃及地領你們上來的那位。”他就把一個牛犢安放在伯特利,一個安放在但。這事成了以色列人的罪,因為眾民都到但那個牛犢面前敬拜。耶羅波安在邱壇那裡建殿,把不是利未子孫的平民立為祭司。耶羅波安又定了八月十五日為節期,像在猶大的節期一樣,他自己在祭壇上獻祭,他在伯特利也是這樣向他所鑄造的牛犢獻祭;他又在伯特利為他所建造的邱壇設立祭司。八月十五日,就是他心裡私定作為以色列人節期的日子,他在伯特利在自己所建的祭壇上獻祭燒香。
列王紀上 12:28-33 和合本修訂版 (RCUV)
耶羅波安 王就籌劃,鑄造了兩個金牛犢,對眾百姓說:「你們上 耶路撒冷 去實在夠久了。 以色列 啊,看哪,這是領你出 埃及 地的神明。」 他把一個安置在 伯特利 ,另一個安置在 但 。 這事使百姓陷入罪裏,因為他們甚至到 但 去拜那牛犢。 耶羅波安 在一些丘壇建神殿,立不屬 利未 人的平民百姓為祭司。 耶羅波安 定八月十五日為節期,像在 猶大 的節期一樣,自己上壇獻祭。他在 伯特利 這樣做,向他所鑄的牛犢獻祭,又把他所立丘壇的祭司安置在 伯特利 。 他在八月十五日,就是他自己心中所定的月份,在 伯特利 上到自己所造的祭壇;他為 以色列 人定了一個節期,親自上壇燒香。