列王紀上 18:1-4
列王紀上 18:1-4 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
過了許多日子,到了第三年,耶和華的話臨到 以利亞 ,說:「你去,讓 亞哈 看見你,我要降雨在地面上。」 以利亞 就去,要讓 亞哈 見到他。那時, 撒瑪利亞 的饑荒非常嚴重。 亞哈 召來他的管家 俄巴底 。 俄巴底 非常敬畏耶和華。 耶洗別 殺耶和華先知的時候, 俄巴底 把一百個先知藏了,每五十人藏在一個洞裏,拿餅和水供養他們。
列王紀上 18:1-4 新譯本 (CNV)
過了許久,到第三年,耶和華的話臨到以利亞說:“你去在亞哈面前出現,我要降雨在地面上。”於是以利亞去了,要在亞哈面前出現。那時撒瑪利亞發生十分嚴重的饑荒。亞哈把他的家宰俄巴底召了來。原來俄巴底是個非常敬畏耶和華的人。耶洗別除滅耶和華眾先知的時候,俄巴底帶走了一百個先知,每五十個人一組,分散藏在山洞裡,又用餅和水供養他們。
列王紀上 18:1-4 和合本修訂版 (RCUV)
過了許多日子,到了第三年,耶和華的話臨到 以利亞 ,說:「你去,讓 亞哈 看見你,我要降雨在地面上。」 以利亞 就去,要讓 亞哈 見到他。那時, 撒瑪利亞 的饑荒非常嚴重。 亞哈 召來他的管家 俄巴底 。 俄巴底 非常敬畏耶和華。 耶洗別 殺耶和華先知的時候, 俄巴底 把一百個先知藏了,每五十人藏在一個洞裏,拿餅和水供養他們。