列王紀上 21:1-7
列王紀上 21:1-7 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
這些事以後,又有一事。 耶斯列 人 拿伯 在 耶斯列 有一個葡萄園,靠近 撒瑪利亞 , 亞哈 王的宮。 亞哈 對 拿伯 說:「把你的葡萄園給我作菜園,因為它靠近我的宮,我就把更好的葡萄園換給你。你若要銀子,我就按着價錢給你。」 拿伯 對 亞哈 說:「耶和華不准我把我祖先留下的產業給你。」 亞哈 因 耶斯列 人 拿伯 說「我不把我祖先留下的產業給你」,就生氣,憂悶地回宮,躺在床上,臉轉向內,也不吃飯。 耶洗別 王后來對他說:「你為甚麼心裏這樣生氣,不吃飯呢?」 他對王后說:「我向 耶斯列 人 拿伯 說:『把你的葡萄園按價錢賣給我,或是你願意,我可以把別的葡萄園換給你。』他卻說:『我不把我的葡萄園給你。』」 耶洗別 王后對王說:「你現在是不是治理 以色列 國呢?只管起來,心裏暢暢快快地吃飯,我會把 耶斯列 人 拿伯 的葡萄園給你。」
列王紀上 21:1-7 新譯本 (CNV)
耶斯列人拿伯在耶斯列有一個葡萄園,靠近撒瑪利亞王亞哈的王宮。亞哈對拿伯說:“把你的葡萄園讓給我,我可以用作菜園,因為你的葡萄園靠近我的王宮。我要把一個更好的葡萄園與你交換。如果你喜歡,我也可以按市價給你銀子。”可是拿伯對亞哈說:“耶和華絕對不容許我把祖業給你。”亞哈因為耶斯列人拿伯對他說:“我不能把祖業給你”,就悶悶不樂回到宮裡。他躺在床上,臉朝向內,也不吃飯。 他的妻子耶洗別進來見他,問他說:“你為甚麼心裡這麼煩悶,連飯也不吃呢?”亞哈回答她說:“因為我對耶斯列人拿伯說:‘把你的葡萄園讓給我,我付你銀子;或者你喜歡的話,我可以用另一個葡萄園與你交換’;可是他說:‘我不能把我的葡萄園讓給你。’”他的妻子耶洗別對他說:“你現在不是統治以色列的王嗎?只管起來吃飯,心神暢快,我必能把耶斯列人拿伯的葡萄園給你。”
列王紀上 21:1-7 和合本修訂版 (RCUV)
這些事以後,又有一事。 耶斯列 人 拿伯 在 耶斯列 有一個葡萄園,靠近 撒瑪利亞 , 亞哈 王的宮。 亞哈 對 拿伯 說:「把你的葡萄園給我作菜園,因為它靠近我的宮,我就把更好的葡萄園換給你。你若要銀子,我就按著價錢給你。」 拿伯 對 亞哈 說:「耶和華不准我把我祖先留下的產業給你。」 亞哈 因 耶斯列 人 拿伯 說「我不把我祖先留下的產業給你」,就生氣,憂悶地回宮,躺在床上,臉轉向內,也不吃飯。 耶洗別 王后來對他說:「你為甚麼心裏這樣生氣,不吃飯呢?」 他對王后說:「我向 耶斯列 人 拿伯 說:『把你的葡萄園按價錢賣給我,或是你願意,我可以把別的葡萄園換給你。』他卻說:『我不把我的葡萄園給你。』」 耶洗別 王后對王說:「你現在是不是治理 以色列 國呢?只管起來,心裏暢暢快快地吃飯,我會把 耶斯列 人 拿伯 的葡萄園給你。」
列王紀上 21:1-7 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
這事以後,又有一事。 耶斯列 人 拿伯 在 耶斯列 有一個葡萄園,靠近 撒馬利亞 王 亞哈 的宮。 亞哈 對 拿伯 說:「你將你的葡萄園給我作菜園,因為是靠近我的宮;我就把更好的葡萄園換給你,或是你要銀子,我就按着價值給你。」 拿伯 對 亞哈 說:「我敬畏耶和華,萬不敢將我先人留下的產業給你。」 亞哈 因 耶斯列 人 拿伯 說「我不敢將我先人留下的產業給你」,就悶悶不樂地回宮,躺在牀上,轉臉向內,也不吃飯。 王后 耶洗別 來問他說:「你為甚麼心裏這樣憂悶,不吃飯呢?」 他回答說:「因我向 耶斯列 人 拿伯 說:『你將你的葡萄園給我,我給你價銀,或是你願意,我就把別的葡萄園換給你』;他卻說:『我不將我的葡萄園給你。』」 王后 耶洗別 對 亞哈 說:「你現在是治理 以色列 國不是?只管起來,心裏暢暢快快地吃飯,我必將 耶斯列 人 拿伯 的葡萄園給你。」
列王紀上 21:1-7 當代譯本 (CCB)
這事以後,又發生了一件事。 耶斯列 人 拿伯 在 耶斯列 有個葡萄園,在 撒瑪利亞 王 亞哈 的王宮附近。 一天, 亞哈 對 拿伯 說:「你的葡萄園靠近我的王宮,你把它讓給我作菜園吧。我可以用更好的葡萄園來跟你交換,如果你願意,我也可以按價付你錢。」 拿伯 說:「耶和華不准我把祖先的產業讓給你。」 亞哈 因為 耶斯列 人 拿伯 不肯把祖先的產業讓給他,就悶悶不樂地回到宮中,躺在床上生氣,飯也不吃。 他妻子 耶洗別 過來問他:「王為什麼煩悶,不思飲食呢?」 亞哈 回答說:「我要 耶斯列 人 拿伯 將他的葡萄園賣給我,如果他願意,我也可以用別的葡萄園跟他交換,可是他不肯。」 耶洗別 說:「你不是 以色列 王嗎?起來吃飯吧,高興點,我必讓你得到 耶斯列 人 拿伯 的葡萄園。」