YouVersion 標識
搜索圖示

列王紀上 5:1-18

列王紀上 5:1-18 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)

泰爾 王 希蘭 ,平素愛 大衛 ;他聽見 以色列 人膏 所羅門 ,接續他父親作王,就差遣臣僕來見他。 所羅門 也差遣人去見 希蘭 ,說: 「你知道我父親 大衛 因四圍的爭戰,不能為耶和華-他神的名建殿,直等到耶和華使仇敵都服在他腳下。 現在耶和華-我的神使我四圍平安,沒有仇敵,沒有災禍。 我定意要為耶和華-我神的名建殿,是照耶和華應許我父親 大衛 的話說:『我必使你兒子接續你坐你的位,他必為我的名建殿。』 所以求你吩咐你的僕人在 黎巴嫩 為我砍伐香柏木,我的僕人也必幫助他們,我必照你所定的,給你僕人的工價;因為你知道,在我們中間沒有人像 西頓 人善於砍伐樹木。」 希蘭 聽見 所羅門 的話,就甚喜悅,說:「今日應當稱頌耶和華;因他賜給 大衛 一個有智慧的兒子,治理這眾多的民。」 希蘭 打發人去見 所羅門 ,說:「你差遣人向我所提的那事,我都聽見了;論到香柏木和松木,我必照你的心願而行。 我的僕人必將這木料從 黎巴嫩 運到海裏,紮成筏子,浮海運到你所指定我的地方,在那裏拆開,你就可以收取;你也要成全我的心願,將食物給我的家。」 於是 希蘭 照着 所羅門 所要的,給他香柏木和松木; 所羅門 給 希蘭 麥子二萬歌珥,清油二十歌珥,作他家的食物。 所羅門 每年都是這樣給 希蘭 。 耶和華照着所應許的賜智慧給 所羅門 。 希蘭 與 所羅門 和好,彼此立約。 所羅門 王從 以色列 人中挑取服苦的人共有三萬, 派他們輪流每月一萬人上 黎巴嫩 去;一個月在 黎巴嫩 ,兩個月在家裏。 亞多尼蘭 掌管他們。 所羅門 用七萬扛擡的,八萬在山上鑿石頭的。 此外, 所羅門 用三千三百督工的,監管工人。 王下令,人就鑿出又大又寶貴的石頭來,用以立殿的根基。 所羅門 的匠人和 希蘭 的匠人,並 迦巴勒 人,都將石頭鑿好,預備木料和石頭建殿。

列王紀上 5:1-18 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)

推羅 王 希蘭 是 大衛 平生的好友。 希蘭 聽見 以色列 人膏 所羅門 接續他父親作王,就派臣僕到他那裏。 所羅門 也派人到 希蘭 那裏,說: 「你知道我父親 大衛 因四圍的戰爭,不能為耶和華—他 神的名建殿,直等到耶和華使仇敵都服在他腳下。 現在耶和華—我的 神使我四圍太平,沒有仇敵,沒有災禍。 看哪,我吩咐要為耶和華—我 神的名建殿,是照耶和華向我父親 大衛 說的:『我必使你兒子接續你,坐你的王位,他必為我的名建殿。』 現在,請吩咐人在 黎巴嫩 為我砍伐香柏木,我的僕人必幫助你的僕人。至於你僕人的工錢,我必照你所定的給你。你知道,在我們中間沒有人像 西頓 人那樣擅長砍伐樹木。」 希蘭 聽見 所羅門 的話,就很高興,說:「今日耶和華是應當稱頌的,因為他賜給 大衛 一個有智慧的兒子,治理這眾多的百姓。」 希蘭 送信給 所羅門 ,說:「你派人向我所提的那事,我已聽見了;論到香柏木和松木,我必照你一切的心願去做。 我的僕人必把這木料從 黎巴嫩 運到海裏,我會把它們紮成筏子浮在海上,運到你告訴我的地方,在那裏拆開,你就可以收取;你也要照我的心願做,把食物給我的家。」 於是 希蘭 照 所羅門 的心願,給他香柏木和松木; 所羅門 給 希蘭 二萬歌珥麥子,二十歌珥搗成的油,作他家的食物。 所羅門 每年都是這樣給 希蘭 。 耶和華照着所應許的賜智慧給 所羅門 。 希蘭 與 所羅門 和平相處,二人彼此立約。 所羅門 王從全 以色列 挑取服勞役的人,徵來的人有三萬, 派他們輪流每月一萬人上 黎巴嫩 去;一個月在 黎巴嫩 ,兩個月在家裏。 亞多尼蘭 管理他們。 所羅門 有七萬扛抬的,八萬在山上鑿石頭的。 此外, 所羅門 有三千三百個監督工作的官長,監管百姓做工。 王下令,他們就鑿出又大又貴重的石頭來,用以立殿的根基。 所羅門 的工匠和 希蘭 的工匠,以及 迦巴勒 人,把石頭鑿好,預備了木料和石頭來建殿。

列王紀上 5:1-18 新譯本 (CNV)

推羅王希蘭聽見以色列人膏立了所羅門接續他父親作王,就派遣自己的臣僕來見所羅門;因為希蘭一向愛大衛。所羅門也派遣人去見希蘭,說:“你知道我的父親大衛為了四周的戰事,在耶和華使敵人都服在他的腳下以前,他不能為耶和華他的 神的名建造殿宇。但是,現在耶和華我的 神使我四境太平,沒有仇敵,也沒有災禍。所以我有意要為耶和華我的 神的名建造殿宇,正如耶和華曾對我的父親大衛說:‘你的兒子,就是我要使他接續你坐在王位上的,要為我的名建造殿宇。’現在請你命令人從黎巴嫩為我砍伐香柏木;我的僕人要與你的僕人一起工作;至於你的僕人的工資,我必按照你所說的付給你,因為你也知道,我們中間沒有人像西頓人那樣善於砍伐樹木。” 希蘭聽見了所羅門的話,就十分歡喜,說:“今天耶和華是應當稱頌的,因為他賜給了大衛一個有智慧的兒子治理這麼眾多的人民。”於是希蘭派遣人去見所羅門,說:“你派人來向我所傳的消息,我都聽到了。關於香柏木和松木的事,你心所願的,我都照辦。我的僕人要把這些木材從黎巴嫩運下海中;我會把木材紮成木筏,從海上運到你指定我的地方去。我在那裡把木材拆開,你就可以運走。你也要成全我的心願,用糧食供應我家。”於是希蘭照所羅門所想要的,供給他香柏木和松木。所羅門也給了希蘭麥子四百萬公升,純油四十萬公升,作為他家的食物。所羅門年年都這樣供給希蘭。耶和華照著他應許所羅門的,把智慧賜給他。希蘭與所羅門之間,彼此和平相處,二人互相立約。 所羅門從以色列眾人中徵召作苦工的人,這些作苦工的人共有三萬,派他們輪班上黎巴嫩山去,每月一萬人;他們一個月在黎巴嫩山上,兩個月在家裡。管理這些作苦工的是亞多尼蘭。所羅門有七萬個搬運重物的工人,有八萬個在山上鑿石的石匠。除此以外,所羅門還有三千三百個監管工作的官長,管理作工的人民。王下令,人就開鑿出又大又貴重的石頭,用鑿好的石頭作殿的地基。所羅門的工匠、希蘭的工匠和迦巴勒人把石頭鑿好,又預備建造殿宇用的木料和石料。

列王紀上 5:1-18 和合本修訂版 (RCUV)

推羅 王 希蘭 是 大衛 平生的好友。 希蘭 聽見 以色列 人膏 所羅門 接續他父親作王,就派臣僕到他那裏。 所羅門 也派人到 希蘭 那裏,說: 「你知道我父親 大衛 因四圍的戰爭,不能為耶和華-他上帝的名建殿,直等到耶和華使仇敵都服在他腳下。 現在耶和華-我的上帝使我四圍太平,沒有仇敵,沒有災禍。 看哪,我吩咐要為耶和華-我上帝的名建殿,是照耶和華向我父親 大衛 說的:『我必使你兒子接續你,坐你的王位,他必為我的名建殿。』 現在,請吩咐人在 黎巴嫩 為我砍伐香柏木,我的僕人必幫助你的僕人。至於你僕人的工錢,我必照你所定的給你。你知道,在我們中間沒有人像 西頓 人那樣擅長砍伐樹木。」 希蘭 聽見 所羅門 的話,就很高興,說:「今日耶和華是應當稱頌的,因為他賜給 大衛 一個有智慧的兒子,治理這眾多的百姓。」 希蘭 送信給 所羅門 ,說:「你派人向我所提的那事,我已聽見了;論到香柏木和松木,我必照你一切的心願去做。 我的僕人必把這木料從 黎巴嫩 運到海裏,我會把它們紮成筏子浮在海上,運到你告訴我的地方,在那裏拆開,你就可以收取;你也要照我的心願做,把食物給我的家。」 於是 希蘭 照 所羅門 的心願,給他香柏木和松木; 所羅門 給 希蘭 二萬歌珥麥子,二十歌珥搗成的油,作他家的食物。 所羅門 每年都是這樣給 希蘭 。 耶和華照著所應許的賜智慧給 所羅門 。 希蘭 與 所羅門 和平相處,二人彼此立約。 所羅門 王從全 以色列 挑取服勞役的人,徵來的人有三萬, 派他們輪流每月一萬人上 黎巴嫩 去;一個月在 黎巴嫩 ,兩個月在家裏。 亞多尼蘭 管理他們。 所羅門 有七萬扛抬的,八萬在山上鑿石頭的。 此外, 所羅門 有三千三百個監督工作的官長,監管百姓做工。 王下令,他們就鑿出又大又貴重的石頭來,用以立殿的根基。 所羅門 的工匠和 希蘭 的工匠,以及 迦巴勒 人,把石頭鑿好,預備了木料和石頭來建殿。

列王紀上 5:1-18 當代譯本 (CCB)

泰爾 王 希蘭 素來與 大衛 修好,他聽說 以色列 人膏立了 所羅門 繼承 大衛 的王位,就派使者來見 所羅門 。 所羅門 也傳信給 希蘭 ,說: 「你知道,我父 大衛 因周圍戰事連連,未能為他的上帝耶和華的名建殿,要等到耶和華使仇敵伏在他腳下後再建。 現在我的上帝耶和華使我四境太平,內外無患, 我想為我的上帝耶和華建殿,因為耶和華曾對我父 大衛 說,『我必使你的兒子繼承你的王位,他必為我的名建殿。』 請你命人為我砍伐 黎巴嫩 的香柏木。我會派人幫助你的人,並按你的要求付你的人工錢。因為你知道,我們沒有人像 西頓 人那樣善於砍伐樹木。」 希蘭 聽了 所羅門 的話後,非常高興,說:「今天當讚美耶和華!祂賜給 大衛 一個有智慧的兒子治理這偉大的民族。」 他派人回覆 所羅門 說:「我已收到你派人帶來的口信。我一定會照你的心願提供香柏木和松木。 我的工人會將這些木料從 黎巴嫩 運到海邊,紮成木筏,經海道運到你指定的地點。木筏拆散以後,你就可以點收了。你也要成全我的心願,供應我家食糧。」 於是, 希蘭 供應 所羅門 需用的香柏木和松木, 所羅門 每年供應 希蘭 四百四十萬升麥子和四十四萬升橄欖油。 耶和華照著應許賜給 所羅門 智慧。他跟 希蘭 修好,締結盟約。 所羅門 王從 以色列 徵集了三萬勞工, 派他們每月輪班到 黎巴嫩 工作,每班一萬人,在 黎巴嫩 一個月,在家兩個月。 亞多尼蘭 做他們的總管。 所羅門 又徵用了七萬名搬運工,八萬名在山上鑿石的匠人。 此外,他還派了三千三百名監工,監督工人做工。 他們按照王的命令在山上鑿出珍貴的巨石,用來作殿的根基。 於是, 所羅門 和 希蘭 的工匠及 迦巴勒 人鑿好石頭,備好木料,準備建殿。