列王紀上 8:46-51
列王紀上 8:46-51 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
「你的民若得罪你(世上沒有不犯罪的人),你向他們發怒,將他們交給仇敵擄到仇敵之地,或遠或近, 他們若在擄到之地想起罪來,回心轉意,懇求你說:『我們有罪了,我們悖逆了,我們作惡了』; 他們若在擄到之地盡心盡性歸服你,又向自己的地,就是你賜給他們列祖之地和你所選擇的城,並我為你名所建造的殿禱告, 求你在天上你的居所垂聽他們的禱告祈求,為他們伸冤; 饒恕得罪你的民,赦免他們的一切過犯,使他們在擄他們的人面前蒙憐恤。 因為他們是你的子民,你的產業,是你從 埃及 領出來脫離鐵爐的。
列王紀上 8:46-51 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
「你的百姓若得罪你,因為沒有人不犯罪,你向他們發怒,把他們交在仇敵面前,擄他們的人把他們帶到仇敵之地,或遠或近, 他們若在被擄之地那裏回心轉意,在擄掠者之地悔改,向你懇求說:『我們有罪了,我們悖逆了,我們作惡了』; 他們若在擄他們的仇敵之地盡心盡性歸向你,又向自己的地,就是你賜給他們列祖的地和你所選擇的城,以及我為你名所建造的這殿禱告, 求你在天上你的居所垂聽他們的禱告祈求,為他們伸張正義, 饒恕得罪你的子民,赦免他們向你所犯一切的過犯,使他們在擄他們的人面前蒙憐憫。 因為他們是你的子民,你的產業,是你從 埃及 ,從鐵爐中領出來的。
列王紀上 8:46-51 新譯本 (CNV)
“如果你的子民得罪了你,你向他們發怒,把他們交給仇敵,以致仇敵把他們擄到仇敵的地方,或是遠或是近,在被擄的地方,他們若是回心轉意,在他們被擄去之地回轉,向你祈求,說:‘我們犯了罪了;我們犯了過了,我們作了惡事。’如果他們在俘擄他們的仇敵的地方,一心一意回轉歸向你,又向著你賜給他們列祖的地方,向你所揀選的這城,和我為你的名建造的這殿禱告,求你在天上你的居所垂聽他們的禱告和懇求,為他們主持公道。赦免得罪了你的子民,又赦免他們冒犯你的一切過犯,使他們在擄他們的人面前蒙憐憫。因為他們是你的子民、你的產業,是你從埃及、從鐵爐中領出來的。