彼得前書 3:9-12
彼得前書 3:9-12 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
不要以惡報惡,以辱罵還辱罵,倒要祝福,因為你們正是為此蒙召的,好使你們承受福氣。 因為經上說: 「凡要愛惜生命、 享受好日子的人, 要禁止舌頭不出惡言, 嘴唇不說詭詐的話。 也要棄惡行善, 尋求和睦,一心追求。 因為主的眼看顧義人, 他的耳聽他們的祈禱; 但主向行惡的人變臉。」
彼得前書 3:9-12 新譯本 (CNV)
不要以惡報惡,以辱罵還辱罵,倒要祝福,因為你們就是為此蒙召,好叫你們承受福氣。因為 “凡希望享受人生, 要看見好日子的, 就要禁止舌頭不出惡言, 嘴唇不說詭詐的話; 也要離惡行善, 尋找並追求和睦。 因為主的眼睛看顧義人, 他的耳朵垂聽他們的呼求; 但主的臉敵對作惡的人。”
彼得前書 3:9-12 和合本修訂版 (RCUV)
不要以惡報惡,以辱罵還辱罵,倒要祝福,因為你們正是為此蒙召的,好使你們承受福氣。 因為經上說: 「凡要愛惜生命、 享受好日子的人, 要禁止舌頭不出惡言, 嘴唇不說詭詐的話。 也要棄惡行善, 尋求和睦,一心追求。 因為主的眼看顧義人, 他的耳聽他們的祈禱; 但主向行惡的人變臉。」