撒母耳記上 10:20-24
撒母耳記上 10:20-24 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
於是, 撒母耳 叫 以色列 眾支派近前來抽籤,抽到了 便雅憫 支派。 然後,他叫 便雅憫 支派按宗族近前來,抽到了 瑪特利 族,接着又抽到了 基士 的兒子 掃羅 。眾人尋找他卻找不到, 就再問耶和華說:「那人來到這裏了沒有?」耶和華說:「看哪,他藏在物品堆中。」 眾人就跑去從那裏領他出來。他站在百姓中間,比眾百姓高出一個頭。 撒母耳 對眾百姓說:「你們看到了耶和華所揀選的人嗎?眾百姓中沒有人可以與他相比。」眾百姓就歡呼說:「願王萬歲!」
撒母耳記上 10:20-24 新譯本 (CNV)
撒母耳使以色列眾支派都近前來,抽籤抽中了便雅憫支派;他又使便雅憫支派按著家族近前來,抽籤抽中了馬特利族;再抽籤抽中了基士的兒子掃羅。眾人尋找他,卻找不到。於是他們求問耶和華:“那人到這裡來了沒有?”耶和華說:“他躲在那些物件中。”他們就跑過去,把他從那裡領出來;他站在眾人中間,比眾人都高出一個頭。撒母耳對眾民說:“你們看見耶和華所揀選的人沒有?在眾人中沒有一個可與他相比。”眾人就大聲歡呼:“願王萬歲!”
撒母耳記上 10:20-24 和合本修訂版 (RCUV)
於是, 撒母耳 叫 以色列 眾支派近前來抽籤,抽到了 便雅憫 支派。 然後,他叫 便雅憫 支派按宗族近前來,抽到了 瑪特利 族,接著又抽到了 基士 的兒子 掃羅 。眾人尋找他卻找不到, 就再問耶和華說:「那人來到這裏了沒有?」耶和華說:「看哪,他藏在物品堆中。」 眾人就跑去從那裏領他出來。他站在百姓中間,比眾百姓高出一個頭。 撒母耳 對眾百姓說:「你們看到了耶和華所揀選的人嗎?眾百姓中沒有人可以與他相比。」眾百姓就歡呼說:「願王萬歲!」