撒母耳記上 19:9-17
撒母耳記上 19:9-17 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
從耶和華來的邪靈又降在 掃羅 身上, 掃羅 手裏拿槍坐在屋裏, 大衛 正用手彈琴。 掃羅 想要用槍刺透 大衛 ,把他釘在牆上,他卻躲開 掃羅 , 掃羅 的槍刺入牆內。當夜 大衛 逃走,躲起來了。 掃羅 派一些使者到 大衛 的房屋那裏守着他,等到天亮要殺他。 大衛 的妻子 米甲 對 大衛 說:「你今夜若不逃命,明日就要被殺。」 於是 米甲 將 大衛 從窗戶縋下去,讓他走; 大衛 就逃走,躲起來了。 米甲 把家中的神像放在床上,頭枕在山羊毛的枕頭上,用衣服蓋起來。 掃羅 派一些使者去捉拿 大衛 , 米甲 說:「他病了。」 掃羅 又派一些使者去看 大衛 ,說:「把他連床一起抬到我這裏,我好殺他。」 使者進去,看哪,神像在床上,頭枕在山羊毛的枕頭上。 掃羅 對 米甲 說:「你為甚麼這樣欺騙我,放我仇敵逃走呢?」 米甲 對 掃羅 說:「他對我說:『你放我走吧,我何必要殺你呢?』」
撒母耳記上 19:9-17 新譯本 (CNV)
從耶和華那裡來的惡鬼又臨到掃羅身上;那時掃羅坐在屋裡,手裡拿著槍。大衛正在彈琴,掃羅就想用槍刺殺大衛,把他刺在牆上,但大衛從掃羅面前躲開了,他的槍刺在牆上。那天晚上大衛逃跑,就逃脫了。 掃羅派人到大衛家裡去監視他,要在第二天早晨殺死他。大衛的妻子米甲告訴他說:“今天晚上你若不逃命,明天就會被殺死。”於是米甲從窗口把大衛縋下去,大衛就離開那裡逃走,逃脫了。米甲把家中的一尊神像拿來,放在床上,把頭枕在用山羊毛弄成的枕頭上,再用衣服蓋著。掃羅派人來捉拿大衛,米甲說:“他病了。”掃羅又派人去看大衛說:“你們把他連床一起抬到我這裡來,我好殺死他。”奉派的人進去,看見床上有一尊家中的神像,頭枕在用山羊毛弄成的枕頭上。掃羅問米甲:“你為甚麼這樣欺騙我,放了我的仇敵,讓他逃走呢?”米甲回答掃羅:“他對我說:‘放我走!否則我要殺死你。’”
撒母耳記上 19:9-17 和合本修訂版 (RCUV)
從耶和華來的邪靈又降在 掃羅 身上, 掃羅 手裏拿槍坐在屋裏, 大衛 正用手彈琴。 掃羅 想要用槍刺透 大衛 ,把他釘在牆上,他卻躲開 掃羅 , 掃羅 的槍刺入牆內。當夜 大衛 逃走,躲起來了。 掃羅 派一些使者到 大衛 的房屋那裏守著他,等到天亮要殺他。 大衛 的妻子 米甲 對 大衛 說:「你今夜若不逃命,明日就要被殺。」 於是 米甲 將 大衛 從窗戶縋下去,讓他走; 大衛 就逃走,躲起來了。 米甲 把家中的神像放在床上,頭枕在山羊毛的枕頭上,用衣服蓋起來。 掃羅 派一些使者去捉拿 大衛 , 米甲 說:「他病了。」 掃羅 又派一些使者去看 大衛 ,說:「把他連床一起抬到我這裏,我好殺他。」 使者進去,看哪,神像在床上,頭枕在山羊毛的枕頭上。 掃羅 對 米甲 說:「你為甚麼這樣欺騙我,放我仇敵逃走呢?」 米甲 對 掃羅 說:「他對我說:『你放我走吧,我何必要殺你呢?』」
撒母耳記上 19:9-17 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
從耶和華那裏來的惡魔又降在 掃羅 身上( 掃羅 手裏拿槍坐在屋裏), 大衛 就用手彈琴。 掃羅 用槍想要刺透 大衛 ,釘在牆上,他卻躲開, 掃羅 的槍刺入牆內。當夜 大衛 逃走,躲避了。 掃羅 打發人到 大衛 的房屋那裏窺探他,要等到天亮殺他。 大衛 的妻 米甲 對他說:「你今夜若不逃命,明日你要被殺。」 於是 米甲 將 大衛 從窗戶裏縋下去, 大衛 就逃走,躲避了。 米甲 把家中的神像放在牀上,頭枕在山羊毛裝的枕頭上,用被遮蓋。 掃羅 打發人去捉拿 大衛 , 米甲 說:「他病了。」 掃羅 又打發人去看 大衛 ,說:「當連牀將他擡來,我好殺他。」 使者進去,看見牀上有神像,頭枕在山羊毛裝的枕頭上。 掃羅 對 米甲 說:「你為甚麼這樣欺哄我,放我仇敵逃走呢?」 米甲 回答說:「他對我說:『你放我走,不然我要殺你。』」
撒母耳記上 19:9-17 當代譯本 (CCB)
一天, 掃羅 手裡拿著矛正坐在家中,從耶和華那裡來的邪靈降臨在 掃羅 身上。 大衛 正在彈琴, 掃羅 想用矛把 大衛 刺透,釘在牆上, 大衛 躲開了,矛插在了牆上。 大衛 當晚逃走了。 掃羅 派人去監視 大衛 的家,要在早上殺死他。 大衛 的妻子 米甲 警告他說:「你如果今晚不逃命,明早必死無疑。」 於是,她從窗口把 大衛 縋下去,讓他逃走了。 然後她把家中的神像放在床上,頭枕在山羊毛的枕頭上,蓋上衣服。 掃羅 派人來捉拿 大衛 的時候, 米甲 說他病了。 掃羅 又派人去見 大衛 ,並吩咐說:「把他連床一起抬來,我好殺他。」 眾人進去發現躺在床上的是一個神像,頭枕在山羊毛的枕頭上。 掃羅 問 米甲 :「你為什麼欺騙我,讓我的敵人逃走?」 米甲 答道:「他說如果我不讓他逃走,就殺了我。」