歷代志下 1:7-12
歷代志下 1:7-12 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
當夜, 神向 所羅門 顯現,對他說:「你願我賜你甚麼,你可以求。」 所羅門 對 神說:「你曾向我父親 大衛 大施慈愛,使我接續他作王。 耶和華 神啊,現在求你實現向我父親 大衛 所應許的話;因你立我作這百姓的王,他們如同地上的塵沙那樣多。 現在,求你賜我智慧聰明,好在這百姓面前出入;不然,誰能判斷你這麼多的百姓呢?」 神對 所羅門 說:「你有這心意,不求資財、豐富、尊榮,也不求滅絕恨你之人的性命,又不求長壽;我既立你作我百姓的王,你只求智慧聰明,好審判我的百姓, 我必賜你智慧聰明,也必賜你資財、豐富、尊榮,在你以前的列王未曾有過,在你以後也不會再有。」
歷代志下 1:7-12 新譯本 (CNV)
那一夜, 神向所羅門顯現,對他說:“你無論求甚麼,我必賜給你。”所羅門對 神說:“你曾經向我的父親大衛大施慈愛,使我接續他作王。耶和華 神啊,現在求你實現你向我的父親大衛應許的話;因為你立了我作王統治這好像地上的塵土那麼多的人民。現在求你賜我智慧和知識,使我可以領導這人民;否則,誰能治理你這眾多的人民呢?” 神對所羅門說:“你既然有這個心意:不求富足、財產、尊榮,也不求你敵人的性命,又不求長壽,只為自己求智慧和知識,好治理我的子民,就是我立你作王統治的人民,因此,智慧和知識必賜給你,我也把富足、財產和尊榮賜給你;在你以前的列王從沒有這樣,在你以後的也必沒有這樣。”
歷代志下 1:7-12 和合本修訂版 (RCUV)
當夜,上帝向 所羅門 顯現,對他說:「你願我賜你甚麼,你可以求。」 所羅門 對上帝說:「你曾向我父親 大衛 大施慈愛,使我接續他作王。 耶和華上帝啊,現在求你實現向我父親 大衛 所應許的話;因你立我作這百姓的王,他們如同地上的塵沙那樣多。 現在,求你賜我智慧聰明,好在這百姓面前出入;不然,誰能判斷你這麼多的百姓呢?」 上帝對 所羅門 說:「你有這心意,不求資財、豐富、尊榮,也不求滅絕恨你之人的性命,又不求長壽;我既立你作我百姓的王,你只求智慧聰明,好審判我的百姓, 我必賜你智慧聰明,也必賜你資財、豐富、尊榮,在你以前的列王未曾有過,在你以後也不會再有。」
歷代志下 1:7-12 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
當夜,神向 所羅門 顯現,對他說:「你願我賜你甚麼,你可以求。」 所羅門 對神說:「你曾向我父 大衛 大施慈愛,使我接續他作王。 耶和華神啊,現在求你成就向我父 大衛 所應許的話;因你立我作這民的王,他們如同地上塵沙那樣多。 求你賜我智慧聰明,我好在這民前出入;不然,誰能判斷這眾多的民呢?」 神對 所羅門 說:「我已立你作我民的王。你既有這心意,並不求資財、豐富、尊榮,也不求滅絕那恨你之人的性命,又不求大壽數,只求智慧聰明好判斷我的民; 我必賜你智慧聰明,也必賜你資財、豐富、尊榮。在你以前的列王都沒有這樣,在你以後也必沒有這樣的。」