歷代志下 20:14-18
歷代志下 20:14-18 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
那時,耶和華的靈在會中臨到 利未 人 亞薩 的後裔- 瑪探雅 的玄孫, 耶利 的曾孫, 比拿雅 的孫子, 撒迦利雅 的兒子 雅哈悉 。 他說:「 猶大 眾人、 耶路撒冷 的居民,和 約沙法 王,你們請聽。耶和華對你們如此說:『不要因這大軍恐懼驚惶;因為勝敗不在乎你們,乃在乎神。 明日你們要下去迎敵,他們是從 洗斯 坡上來,你們必在 耶魯伊勒 曠野前的谷口遇見他們。 猶大 和 耶路撒冷 人哪,這次你們不要爭戰,要擺陣站着,看耶和華為你們施行拯救。不要恐懼,也不要驚惶。明日當出去迎敵,因為耶和華與你們同在。』」 約沙法 就面伏於地, 猶大 眾人和 耶路撒冷 的居民也俯伏在耶和華面前,叩拜耶和華。
歷代志下 20:14-18 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
那時,耶和華的靈在會眾中臨到 利未 人 亞薩 的後裔 雅哈悉 ,他是 瑪探雅 的玄孫, 耶利 的曾孫, 比拿雅 的孫子, 撒迦利雅 的兒子。 他說:「 猶大 眾人、 耶路撒冷 的居民和 約沙法 王啊,你們要留心聽,耶和華對你們如此說:『不要因這大軍恐懼驚惶,因為勝敗不在乎你們,而是在乎 神。 明日你們要下去迎敵;看哪,他們從 洗斯坡 上來,你們必在 耶魯伊勒 曠野前的谷口遇見他們。 猶大 和 耶路撒冷 人哪,這次你們不要爭戰,要擺陣站着,看耶和華為你們施行拯救。不要恐懼,也不要驚惶。明日當出去迎敵,因為耶和華與你們同在。』」 約沙法 屈身,臉伏於地, 猶大 眾人和 耶路撒冷 的居民也俯伏在耶和華面前,敬拜耶和華。
歷代志下 20:14-18 新譯本 (CNV)
當時,耶和華的靈在會眾中臨到利未人亞薩的後裔,瑪探雅的玄孫、耶利的曾孫、比拿雅的孫子、撒迦利亞的兒子雅哈悉;他就說:“全猶大的人、耶路撒冷的居民和約沙法王啊,你們要留意!耶和華這樣對你們說:‘你們不要因這大軍懼怕和驚慌,因為戰爭的勝負不是在於你們,而是在於 神。明天你們要下去攻擊他們,他們會從洗斯的斜坡上來,你們必在耶魯伊勒曠野東面的谷口遇見他們。猶大人和耶路撒冷人哪,這次你們不必出戰,只要穩守陣地,站立不動,看耶和華為你們施行的拯救。’你們不要懼怕,也不要驚慌;明天要出去攻擊他們,耶和華必和你們同在。”於是約沙法面伏於地,全猶大的人和耶路撒冷的居民都俯伏在耶和華面前,敬拜耶和華。
歷代志下 20:14-18 和合本修訂版 (RCUV)
那時,耶和華的靈在會眾中臨到 利未 人 亞薩 的後裔 雅哈悉 ,他是 瑪探雅 的玄孫, 耶利 的曾孫, 比拿雅 的孫子, 撒迦利雅 的兒子。 他說:「 猶大 眾人、 耶路撒冷 的居民和 約沙法 王啊,你們要留心聽,耶和華對你們如此說:『不要因這大軍恐懼驚惶,因為勝敗不在乎你們,而是在乎上帝。 明日你們要下去迎敵;看哪,他們從 洗斯坡 上來,你們必在 耶魯伊勒 曠野前的谷口遇見他們。 猶大 和 耶路撒冷 人哪,這次你們不要爭戰,要擺陣站著,看耶和華為你們施行拯救。不要恐懼,也不要驚惶。明日當出去迎敵,因為耶和華與你們同在。』」 約沙法 屈身,臉伏於地, 猶大 眾人和 耶路撒冷 的居民也俯伏在耶和華面前,敬拜耶和華。
歷代志下 20:14-18 當代譯本 (CCB)
這時,耶和華的靈降在 雅哈悉 身上。 雅哈悉 是 利未 人 亞薩 的後裔、 瑪探雅 的玄孫、 耶利 的曾孫、 比拿雅 的孫子、 撒迦利雅 的兒子。 他說:「全體 猶大 人、 耶路撒冷 的居民和 約沙法 王啊,你們要留心聽!耶和華對你們說,『你們不要因敵軍強大而恐懼驚慌,因為戰爭的勝敗不在於你們,而在於上帝。 明天你們下去迎敵,敵軍會從 洗斯坡 上來,你們一定會在 耶魯伊勒 曠野前面的谷口遇見他們。 你們不用與他們交戰,只要守住陣勢,站立不動,看耶和華為你們施行拯救。 猶大 人和 耶路撒冷 人啊,不要恐懼,不要驚慌,明天只管出去迎敵,耶和華必與你們同在!』」 於是, 約沙法 面伏於地,所有 猶大 人和 耶路撒冷 的居民也都俯伏在耶和華面前敬拜祂。