YouVersion 標識
搜索圖示

哥林多後書 3:3-18

哥林多後書 3:3-18 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)

你們明顯是基督的信,藉着我們修成的。不是用墨寫的,乃是用永生神的靈寫的;不是寫在石版上,乃是寫在心版上。 我們因基督,所以在神面前才有這樣的信心。 並不是我們憑自己能承擔甚麼事;我們所能承擔的,乃是出於神。 他叫我們能承當這新約的執事,不是憑着字句,乃是憑着精意;因為那字句是叫人死,精意是叫人活。 那用字刻在石頭上屬死的職事尚且有榮光,甚至 以色列 人因 摩西 面上的榮光,不能定睛看他的臉;這榮光原是漸漸退去的, 何況那屬靈的職事豈不更有榮光嗎? 若是定罪的職事有榮光,那稱義的職事榮光就越發大了。 那從前有榮光的,因這極大的榮光就算不得有榮光了; 若那廢掉的有榮光,這長存的就更有榮光了。 我們既有這樣的盼望,就大膽講說, 不像 摩西 將帕子蒙在臉上,叫 以色列 人不能定睛看到那將廢者的結局。 但他們的心地剛硬,直到今日誦讀舊約的時候,這帕子還沒有揭去。這帕子在基督裏已經廢去了。 然而直到今日,每逢誦讀 摩西 書的時候,帕子還在他們心上。 但他們的心幾時歸向主,帕子就幾時除去了。 主就是那靈;主的靈在哪裏,那裏就得以自由。 我們眾人既然敞着臉得以看見主的榮光,好像從鏡子裏返照,就變成主的形狀,榮上加榮,如同從主的靈變成的。

哥林多後書 3:3-18 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)

而你們顯明自己是基督的書信,藉着我們寫成的。不是用墨寫的,而是用永生 神的靈寫的;不是寫在石版上,而是寫在心版上的。 我們藉着基督才對 神有這樣的信心。 並不是我們憑自己配做甚麼事,我們之所以配做是出於 神; 他使我們能配作新約的執事,不是文字上的約,而是聖靈的約;因為文字使人死,聖靈能使人活。 那用字刻在石頭上屬死的事奉尚且有榮光,以致 以色列 人因 摩西 臉上那逐漸褪色的榮光不能定睛看他的臉, 那屬聖靈的事奉不是更有榮光嗎? 若是那使人定罪的事奉有榮光,那使人稱義的事奉的榮光就越發大了。 那從前有榮光的,因這更大的榮光,就算不得有榮光了; 若是那逐漸褪色的有榮光,這長存的就更有榮光了。 既然我們有這樣的盼望,就大有膽量, 不像 摩西 將面紗蒙在臉上,使 以色列 人不能定睛看到那逐漸褪色的榮光的結局。 但他們的心地剛硬,直到今日誦讀舊約的時候,這同樣的面紗還沒有揭去;因為這面紗在基督裏才被廢去。 然而直到今日,每逢誦讀 摩西 書的時候,面紗還在他們心上。 但他們的心何時歸向主,面紗就何時除去。 主就是那靈;主的靈在哪裏,哪裏就有自由。 既然我們眾人以揭去面紗的臉得以看見主的榮光,好像從鏡子裏返照,就變成了與主有同樣的形像,榮上加榮,如同從主的靈變成的。

哥林多後書 3:3-18 新譯本 (CNV)

顯明你們自己是基督的書信,是藉著我們寫成的,不是用墨,而是用永活 神的靈寫的;不是寫在石版上,而是寫在心版上。 我們在 神面前,藉著基督才有這樣的信心。我們不敢以為自己有資格作甚麼,我們所能夠作的是出於 神。他使我們有資格作新約的僕役,這新約不是從儀文來的,而是從聖靈來的;因為儀文會使人死,而聖靈卻使人活。 如果那以文字刻在石上使人死的律法的工作,尚且帶有榮光,以致以色列人因著摩西臉上短暫的榮光,不能注視他的臉,那出於聖靈的工作不是更有榮光嗎?如果那定人有罪的工作尚且有榮光,那使人稱義的工作就更有榮光了!那從前有榮光的,現在因那超越的榮光,就算不得有榮光;如果那短暫的有榮光,那長存的就更有榮光了。 所以,我們既然有這樣的盼望,就大大地放膽行事,不像摩西那樣,把帕子蒙在臉上,使以色列人看不見那短暫的榮光的結局。但是他們的心思遲鈍,因為直到今日,他們誦讀舊約的時候,這帕子仍然存在,沒有揭開,唯有在基督裡才能把這帕子廢掉。可是直到今日,他們每逢誦讀摩西的書的時候,這帕子還蓋在他們的心上。但他們甚麼時候歸向主,這帕子就甚麼時候除掉了。主就是那靈;主的靈在哪裡,哪裡就有自由。我們眾人臉上的帕子既然已經揭開,反映主的榮光,就變成主那樣的形象,大有榮光。這是主所作成的,他就是那靈。

哥林多後書 3:3-18 和合本修訂版 (RCUV)

而你們顯明自己是基督的書信,藉著我們寫成的。不是用墨寫的,而是用永生上帝的靈寫的;不是寫在石版上,而是寫在心版上的。 我們藉著基督才對上帝有這樣的信心。 並不是我們憑自己配做甚麼事,我們之所以配做是出於上帝; 他使我們能配作新約的執事,不是文字上的約,而是聖靈的約;因為文字使人死,聖靈能使人活。 那用字刻在石頭上屬死的事奉尚且有榮光,以致 以色列 人因 摩西 臉上那逐漸褪色的榮光不能定睛看他的臉, 那屬聖靈的事奉不是更有榮光嗎? 若是那使人定罪的事奉有榮光,那使人稱義的事奉的榮光就越發大了。 那從前有榮光的,因這更大的榮光,就算不得有榮光了; 若是那逐漸褪色的有榮光,這長存的就更有榮光了。 既然我們有這樣的盼望,就大有膽量, 不像 摩西 將面紗蒙在臉上,使 以色列 人不能定睛看到那逐漸褪色的榮光的結局。 但他們的心地剛硬,直到今日誦讀舊約的時候,這同樣的面紗還沒有揭去;因為這面紗在基督裏才被廢去。 然而直到今日,每逢誦讀 摩西 書的時候,面紗還在他們心上。 但他們的心何時歸向主,面紗就何時除去。 主就是那靈;主的靈在哪裏,哪裏就有自由。 既然我們眾人以揭去面紗的臉得以看見主的榮光,好像從鏡子裏返照,就變成了與主有同樣的形像,榮上加榮,如同從主的靈變成的。

哥林多後書 3:3-18 當代譯本 (CCB)

顯然,你們是從基督而來的一封信,是我們工作的成果。這信不是用筆墨寫成的,而是藉著永活上帝的靈寫成的;不是寫在石版上的,而是刻在心版上的。 我們靠著基督在上帝面前有這樣的確信。 我們並不認為自己能夠承擔什麼,我們能夠承擔全是靠上帝。 祂使我們能夠擔任新約的執事。這新約不是用律法條文立的,而是聖靈的工作,因為律法條文帶來死亡,但聖靈賜下生命。 這帶來死亡、刻在石版上的律法條文事工尚且有榮耀,甚至使 摩西 的臉上發出榮光,儘管很快就消逝了, 以色列 人仍然無法定睛看他, 那麼聖靈的事工豈不更有榮耀嗎? 那定人罪的事工尚且有榮耀,這賜人義的事工豈不更有榮耀嗎? 其實先前的榮耀和現今的大榮耀相比,就黯然失色了。 那漸漸消逝的尚且有榮耀,這永遠長存的更是榮耀無比。 我們因為有這極大的盼望,就放膽無懼, 不像 摩西 將帕子蒙在臉上,以免 以色列 人看見那漸漸消逝的榮光。 但 以色列 人心裡剛硬,直到今日,他們每逢讀舊約的時候,同樣的帕子還在那裡,沒有揭去。因為只有在基督裡,那帕子才能被除去。 時至今日,每逢他們讀 摩西 律法的時候,帕子仍然蒙在他們心上。 然而,他們一旦歸向基督,那帕子就被除去了。 主就是那靈,主的靈在哪裡,哪裡就有自由。 我們這些臉上不再蒙著帕子的人,可以像鏡子一樣反映主的榮光,漸漸變成主的樣子,榮上加榮。這都是主的作為,主就是那靈。