哥林多後書 4:10-12
哥林多後書 4:10-12 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
身上常帶着耶穌的死,使耶穌的生也顯明在我們身上。 因為我們這活着的人是常為耶穌被交於死地,使耶穌的生在我們這必死的身上顯明出來。 這樣看來,死是在我們身上發動,生卻在你們身上發動。
哥林多後書 4:10-12 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
我們身上常帶着耶穌的死,使耶穌的生也在我們身上顯明。 因為我們這活着的人常為耶穌被置於死地,使耶穌的生命在我們這必死的人身上顯明出來。 這樣看來,死是在我們身上運作,生卻在你們身上運作。
哥林多後書 4:10-12 新譯本 (CNV)
我們身上常常帶著耶穌的死,好讓耶穌的生也在我們的身上顯明出來。我們這些活著的人,為耶穌的緣故常常被人置於死地,好讓耶穌的生也在我們必死的身上顯明出來。這樣看來,死在我們身上運行,生卻在你們的身上運行。