YouVersion 標識
搜索圖示

哥林多後書 6:3-18

哥林多後書 6:3-18 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)

我們凡事都不叫人有妨礙,免得這職分被人毀謗; 反倒在各樣的事上表明自己是神的用人,就如在許多的忍耐、患難、窮乏、困苦、 鞭打、監禁、擾亂、勤勞、警醒、不食、 廉潔、知識、恆忍、恩慈、聖靈的感化、無偽的愛心、 真實的道理、神的大能;仁義的兵器在左在右; 榮耀、羞辱,惡名、美名;似乎是誘惑人的,卻是誠實的; 似乎不為人所知,卻是人所共知的;似乎要死,卻是活着的;似乎受責罰,卻是不致喪命的; 似乎憂愁,卻是常常快樂的;似乎貧窮,卻是叫許多人富足的;似乎一無所有,卻是樣樣都有的。 哥林多 人哪,我們向你們,口是張開的,心是寬宏的。 你們狹窄,原不在乎我們,是在乎自己的心腸狹窄。 你們也要照樣用寬宏的心報答我。我這話正像對自己的孩子說的。 你們和不信的原不相配,不要同負一軛。義和不義有甚麼相交呢?光明和黑暗有甚麼相通呢? 基督和彼列有甚麼相和呢?信主的和不信主的有甚麼相干呢? 神的殿和偶像有甚麼相同呢?因為我們是永生神的殿,就如神曾說: 我要在他們中間居住, 在他們中間來往; 我要作他們的神; 他們要作我的子民。 又說:你們務要從他們中間出來, 與他們分別; 不要沾不潔淨的物,我就收納你們。 我要作你們的父; 你們要作我的兒女。 這是全能的主說的。

哥林多後書 6:3-18 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)

我們不在任何事上妨礙任何人,免得這使命被人毀謗; 反倒在各樣的事上表明自己是 神的用人:就如在持久的忍耐、患難、困苦、災難、 鞭打、監禁、動亂、勞碌、失眠、飢餓、 廉潔、知識、堅忍、恩慈、聖靈的感化、無偽的愛心、 真實的言語、 神的大能、藉着仁義的兵器在左在右、 榮譽或羞辱、惡名或美名。我們似乎是誘惑人的,卻是誠實的; 似乎不為人所知,卻是人所共知;似乎是死了,卻是活着;似乎受懲罰,卻沒有被處死; 似乎憂愁,卻常有喜樂;似乎貧窮,卻使許多人富足;似乎一無所有,卻樣樣都有。 哥林多 人哪,我們對你們,口是誠實的,心是寬宏的。 你們的狹窄不是由於我們,而是由於你們自己的心腸狹窄。 你們也要照樣用寬宏的心報答我;我這話正像對自己的孩子說的。 你們不要和不信的人同負一軛。義和不義有甚麼相關?光明和黑暗有甚麼相連? 基督和 彼列 有甚麼相和?信主的和不信主的有甚麼相干?  神的殿和偶像有甚麼相同?因為我們是永生 神的殿,就如 神曾說: 「我要在他們中間居住來往; 我要作他們的 神, 他們要作我的子民。」 所以主說: 「你們務要從他們中間出來, 跟他們分別; 不要沾不潔淨的東西, 我就收納你們。 我要作你們的父, 你們要作我的兒女。 這是全能的主說的。」

哥林多後書 6:3-18 新譯本 (CNV)

我們凡事都沒有妨礙人,不讓這職分受到毀謗,反而在各樣的事上,表明自己是 神的僕人,就如持久的忍耐、患難、貧乏、困苦、鞭打、監禁、擾亂、勞苦、不睡覺、禁食、純潔、知識、容忍、恩慈、聖靈、無偽的愛心、真理的道、 神的大能等事上;並且是藉著左右兩手中公義的武器,藉著榮耀和羞辱、壞名聲和好名譽。我們好像是騙人的,卻是真誠的,好像是人所不知的,卻是人所共知的;好像是必死的,你看,我們卻是活著的;好像是受懲罰的,卻沒有處死;好像憂愁,卻是常常喜樂的;好像貧窮,卻使很多人富足;好像是甚麼都沒有,卻是樣樣都有。 哥林多人哪!我們對你們,口是坦率的,心是寬宏的。並不是我們對你們器量小,而是你們自己心胸狹窄。你們也要照樣以寬宏的心對待我們,這話正像是我對兒女說的。 你們和不信的人不可共負一軛,義和不法有甚麼相同呢?光明和黑暗怎能相通呢?基督和彼列怎能和諧呢?信的和不信的有甚麼聯繫呢?  神的殿和偶像怎能協調呢?我們就是永生 神的殿,正如 神說: “我要住在他們中間, 在他們中間來往; 我要作他們的 神, 他們要作我的子民。” 所以, “主說:你們要從他們中間出來, 和他們分開, 不可觸摸不潔淨的東西, 我就收納你們。” “我要作你們的父親, 你們要作我的兒女。 這是全能的主說的。”

哥林多後書 6:3-18 和合本修訂版 (RCUV)

我們不在任何事上妨礙任何人,免得這使命被人毀謗; 反倒在各樣的事上表明自己是上帝的用人:就如在持久的忍耐、患難、困苦、災難、 鞭打、監禁、動亂、勞碌、失眠、飢餓、 廉潔、知識、堅忍、恩慈、聖靈的感化、無偽的愛心、 真實的言語、上帝的大能、藉著仁義的兵器在左在右、 榮譽或羞辱、惡名或美名。我們似乎是誘惑人的,卻是誠實的; 似乎不為人所知,卻是人所共知;似乎是死了,卻是活著;似乎受懲罰,卻沒有被處死; 似乎憂愁,卻常有喜樂;似乎貧窮,卻使許多人富足;似乎一無所有,卻樣樣都有。 哥林多 人哪,我們對你們,口是誠實的,心是寬宏的。 你們的狹窄不是由於我們,而是由於你們自己的心腸狹窄。 你們也要照樣用寬宏的心報答我;我這話正像對自己的孩子說的。 你們不要和不信的人同負一軛。義和不義有甚麼相關?光明和黑暗有甚麼相連? 基督和 彼列 有甚麼相和?信主的和不信主的有甚麼相干? 上帝的殿和偶像有甚麼相同?因為我們是永生上帝的殿,就如上帝曾說: 「我要在他們中間居住來往; 我要作他們的上帝, 他們要作我的子民。」 所以主說: 「你們務要從他們中間出來, 跟他們分別; 不要沾不潔淨的東西, 我就收納你們。 我要作你們的父, 你們要作我的兒女。 這是全能的主說的。」

哥林多後書 6:3-18 當代譯本 (CCB)

為了避免有人毀謗我們的職分,我們凡事儘量不妨礙別人, 反倒在任何事上都顯明自己是上帝的僕人。不論遭遇什麼患難、艱苦、貧窮、 鞭打、囚禁、暴亂、辛勞、無眠或饑餓,我們都堅忍到底, 靠著純潔、知識、忍耐、仁慈、聖靈的感動、無偽的愛心、 真理之道、上帝的大能、左右手中的公義兵器, 無論是得榮耀還是受羞辱,遭毀謗還是得稱讚,都顯明自己是上帝的僕人。我們被視為騙子,卻是誠實無偽; 似乎默默無聞,卻是家喻戶曉;似乎快死了,看啊!我們卻仍然活著;受嚴刑拷打,卻沒有喪命; 似乎鬱鬱寡歡,卻常常喜樂;似乎一貧如洗,卻使多人富足;似乎一無所有,卻樣樣都有! 哥林多 人啊!我們對你們推心置腹,開誠佈公, 毫無保留,只是你們自己心胸狹窄。 現在請你們也向我們敞開心懷。我這樣說,是把你們當成自己的兒女。 不要和非信徒同負一軛,因為公義和不法怎能合作呢?光明和黑暗怎能共存呢? 基督與魔鬼怎能相容呢?信徒與非信徒有什麼相干呢? 上帝的殿與偶像怎能相提並論呢?因為我們就是永活上帝的殿,正如上帝說: 「我要住在他們中間, 在他們當中往來; 我要作他們的上帝, 他們要作我的子民。」 主又說: 「所以,你們要從他們中間出來, 離開他們,不要沾染污穢之物, 我就接納你們。 我要作你們的父親, 你們要作我的兒女。 這是全能的主說的。」