YouVersion 標識
搜索圖示

列王紀下 22:3-20

列王紀下 22:3-20 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)

約西亞 王十八年,王差遣 米書蘭 的孫子、 亞薩利 的兒子-書記 沙番 上耶和華殿去,吩咐他說: 「你去見大祭司 希勒家 ,使他將奉到耶和華殿的銀子,就是守門的從民中收聚的銀子,數算數算, 交給耶和華殿裏辦事的人,使他們轉交耶和華殿裏做工的人,好修理殿的破壞之處, 就是轉交木匠和工人,並瓦匠,又買木料和鑿成的石頭修理殿宇, 將銀子交在辦事的人手裏,不與他們算帳,因為他們辦事誠實。」 大祭司 希勒家 對書記 沙番 說:「我在耶和華殿裏得了律法書。」 希勒家 將書遞給 沙番 , 沙番 就看了。 書記 沙番 到王那裏,回覆王說:「你的僕人已將殿裏的銀子倒出數算,交給耶和華殿裏辦事的人了。」 書記 沙番 又對王說:「祭司 希勒家 遞給我一卷書。」 沙番 就在王面前讀那書。 王聽見律法書上的話,便撕裂衣服, 吩咐祭司 希勒家 與 沙番 的兒子 亞希甘 、 米該亞 的兒子 亞革波 、書記 沙番 和王的臣僕 亞撒雅 ,說: 「你們去為我、為民、為 猶大 眾人,以這書上的話求問耶和華;因為我們列祖沒有聽從這書上的言語,沒有遵着書上所吩咐我們的去行,耶和華就向我們大發烈怒。」 於是,祭司 希勒家 和 亞希甘 、 亞革波 、 沙番 、 亞撒雅 都去見女先知 戶勒大 。 戶勒大 是掌管禮服 沙龍 的妻; 沙龍 是 哈珥哈斯 的孫子、 特瓦 的兒子。 戶勒大 住在 耶路撒冷 第二區。他們請問於她。 她對他們說:「耶和華- 以色列 的神如此說:『你們可以回覆那差遣你們來見我的人說, 耶和華如此說:我必照着 猶大 王所讀那書上的一切話,降禍與這地和其上的居民。 因為他們離棄我,向別神燒香,用他們手所做的惹我發怒,所以我的忿怒必向這地發作,總不止息。』 然而,差遣你們來求問耶和華的 猶大 王,你們要這樣回覆他說:『耶和華- 以色列 的神如此說:至於你所聽見的話, 就是聽見我指着這地和其上的居民所說、要使這地變為荒場、民受咒詛的話,你便心裏敬服,在我面前自卑,撕裂衣服,向我哭泣,因此我應允了你。這是我-耶和華說的。 我必使你平平安安地歸到墳墓到你列祖那裏;我要降與這地的一切災禍,你也不致親眼看見。』」他們就回覆王去了。

列王紀下 22:3-20 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)

約西亞 王十八年,王派 米書蘭 的孫子, 亞薩利雅 的兒子 沙番 書記上耶和華殿去,說: 「你上到 希勒家 大祭司那裏,請他把奉獻到耶和華殿的銀子,就是門口的守衛從百姓中收來的銀子,結算清楚, 交在管理耶和華殿督工的手裏,由他們支付給在耶和華殿裏做工的人,好修理殿的破壞之處, 就是木匠、工人和瓦匠,又買木料和鑿成的石頭,來整修殿宇。 但他們不用跟這些經手接受銀子的人算帳,因為這些人辦事誠實。」 希勒家 大祭司對 沙番 書記說:「我在耶和華殿裏發現了律法書。」 希勒家 把書遞給 沙番 , 沙番 就讀了。 沙番 書記到王那裏,把這事回覆王說:「你的僕人已把殿裏所發現的銀子倒出來,交在管理耶和華殿督工的手裏了。」 沙番 書記又向王報告說:「 希勒家 祭司遞給我一卷書。」 沙番 就在王面前朗讀那書。 王聽見律法書上的話,就撕裂衣服。 王吩咐 希勒家 祭司與 沙番 的兒子 亞希甘 、 米該亞 的兒子 亞革波 、 沙番 書記和王的臣僕 亞撒雅 ,說: 「你們去,以所發現這書上的話,為我、為百姓、為全 猶大 求問耶和華;因為我們祖先沒有聽從這書上的話,沒有遵照一切所寫有關我們的去行,耶和華就向我們大發烈怒。」 於是, 希勒家 祭司和 亞希甘 、 亞革波 、 沙番 、 亞撒雅 都去見 戶勒大 女先知,她是掌管禮服的 沙龍 的妻子; 沙龍 是 哈珥哈斯 的孫子, 特瓦 的兒子。 戶勒大 住在 耶路撒冷 第二區。他們向她請教。 她對他們說:「耶和華— 以色列 的 神如此說:『你們可以回覆那派你們來見我的人說, 耶和華如此說:看哪,我必照着 猶大 王所讀那書上的一切話,降禍於這地方和其上的居民。 因為他們離棄我,向別神燒香,用他們手所做的一切惹我發怒,所以我的憤怒必向這地方發作,總不止息。』 然而,派你們來求問耶和華的 猶大 王,你們要這樣回覆他:『耶和華— 以色列 的 神如此說:至於你所聽見的話, 就是聽見我指着這地方和其上的居民說,要使這地方變為荒蕪、百姓受詛咒的話,你的心就軟化,在耶和華面前謙卑下來,撕裂衣服,向我哭泣,因此我應允你。這是耶和華說的。 因此,看哪,我必使你歸到你祖先那裏,平安地進入墳墓;我要降於這地方的一切災禍,你不會親眼看見。』」他們就去把這話回覆王。

列王紀下 22:3-20 新譯本 (CNV)

約西亞在位第十八年,王差派米書蘭的孫子、亞薩利的兒子、書記沙番到耶和華的殿,吩咐他說:“你上去到希勒家大祭司那裡,叫他把獻給耶和華殿的銀子,就是守門的從人民所收集的,結算一下。然後要他們把銀子交到在耶和華殿管理工匠的人手中,他們可以把銀子交付在耶和華殿修補破壞的地方的工匠,就是交給木匠、建築工人、石匠,又購買木材和鑿好的石頭,用來修理聖殿破壞的地方。銀子交在他們手中,不用和他們算帳,因為他們辦事誠實。” 希勒家大祭司對書記沙番說:“我在耶和華的殿裡找到了一卷律法書。”他把書卷交給沙番;沙番就閱讀那書卷。書記沙番來見王,向王回報說:“你的臣僕已經把殿裡的銀子清點,交在耶和華殿裡管理工匠的人手中。”書記沙番又告訴王說:“希勒家大祭司交給我一卷書卷。”書記沙番就在王面前誦讀那書卷。王聽見律法書上的話的時候,就撕裂自己的衣服。王又吩咐希勒家祭司、沙番的兒子亞希甘、米該亞的兒子亞革博、書記沙番和王的臣僕及亞撒雅說:“你們去,為了我、為了人民、為了猶大全國,因著所發現的這書卷上的話求問耶和華,因為耶和華向我們所發的怒氣極大;這是因著我們的祖先沒有聽從這律法書上的話,沒有照著所有寫給我們的去行。” 於是希勒家祭司、亞希甘、亞革博、沙番、亞撒雅去見女先知戶勒大。她就是掌管禮服的沙龍的妻子,沙龍是哈珥哈斯的孫子、特瓦的兒子。她住在耶路撒冷第二區;他們就把事情都告訴了她。她對他們說:“耶和華以色列的 神這樣說:‘告訴那差你們到我這裡來的人說:耶和華這樣說:看哪,我要照著猶大王所念那書卷上所有的話,使災禍降臨在這地方和它的居民身上,因為他們背棄了我,向別的神焚香。他們所行的一切都使我發怒,因此我的怒火要在這地方燃點,不會熄滅。至於那差你們來求問耶和華的猶大王,你們要這樣對他說:耶和華以色列的 神這樣說:有關你所聽見的話,你聽見我攻擊這地方和它的居民的話,就是他們要成為荒涼,受咒詛,你的心就順服,在我面前謙卑,又撕裂自己的衣服,在我面前哀哭,我已經聽到了。這是耶和華的宣告。因此,看哪,我要使你歸到你的祖先那裡,你必平平安安地葬在你的墳墓裡;你不會看見我要降在這地的一切災禍。’”他們就把這話向王回報。

列王紀下 22:3-20 和合本修訂版 (RCUV)

約西亞 王十八年,王派 米書蘭 的孫子, 亞薩利雅 的兒子 沙番 書記上耶和華殿去,說: 「你上到 希勒家 大祭司那裏,請他把奉獻到耶和華殿的銀子,就是門口的守衛從百姓中收來的銀子,結算清楚, 交在管理耶和華殿督工的手裏,由他們支付給在耶和華殿裏做工的人,好修理殿的破壞之處, 就是木匠、工人和瓦匠,又買木料和鑿成的石頭,來整修殿宇。 但他們不用跟這些經手接受銀子的人算帳,因為這些人辦事誠實。」 希勒家 大祭司對 沙番 書記說:「我在耶和華殿裏發現了律法書。」 希勒家 把書遞給 沙番 , 沙番 就讀了。 沙番 書記到王那裏,把這事回覆王說:「你的僕人已把殿裏所發現的銀子倒出來,交在管理耶和華殿督工的手裏了。」 沙番 書記又向王報告說:「 希勒家 祭司遞給我一卷書。」 沙番 就在王面前朗讀那書。 王聽見律法書上的話,就撕裂衣服。 王吩咐 希勒家 祭司與 沙番 的兒子 亞希甘 、 米該亞 的兒子 亞革波 、 沙番 書記和王的臣僕 亞撒雅 ,說: 「你們去,以所發現這書上的話,為我、為百姓、為全 猶大 求問耶和華;因為我們祖先沒有聽從這書上的話,沒有遵照一切所寫有關我們的去行,耶和華就向我們大發烈怒。」 於是, 希勒家 祭司和 亞希甘 、 亞革波 、 沙番 、 亞撒雅 都去見 戶勒大 女先知,她是掌管禮服的 沙龍 的妻子; 沙龍 是 哈珥哈斯 的孫子, 特瓦 的兒子。 戶勒大 住在 耶路撒冷 第二區。他們向她請教。 她對他們說:「耶和華- 以色列 的上帝如此說:『你們可以回覆那派你們來見我的人說, 耶和華如此說:看哪,我必照著 猶大 王所讀那書上的一切話,降禍於這地方和其上的居民。 因為他們離棄我,向別神燒香,用他們手所做的一切惹我發怒,所以我的憤怒必向這地方發作,總不止息。』 然而,派你們來求問耶和華的 猶大 王,你們要這樣回覆他:『耶和華- 以色列 的上帝如此說:至於你所聽見的話, 就是聽見我指著這地方和其上的居民說,要使這地方變為荒蕪、百姓受詛咒的話,你的心就軟化,在耶和華面前謙卑下來,撕裂衣服,向我哭泣,因此我應允你。這是耶和華說的。 因此,看哪,我必使你歸到你祖先那裏,平安地進入墳墓;我要降於這地方的一切災禍,你不會親眼看見。』」他們就去把這話回覆王。

列王紀下 22:3-20 當代譯本 (CCB)

約西亞 執政第十八年,他派 米書蘭 的孫子、 亞薩利雅 的兒子 沙番 書記去耶和華的殿,並吩咐他說: 「你去見大祭司 希勒迦 ,讓他清點奉獻到耶和華殿中的銀子,那些銀子是殿門守衛從民眾收集來的。 然後把銀子交給負責修理耶和華殿的督工,由他們付給修理耶和華殿的工人, 就是木匠、瓦匠、石匠,並購買修理用的木料和鑿好的石頭。 不用查核他們的賬目,因為他們都是忠誠可靠的人。」 大祭司 希勒迦 對書記 沙番 說:「我在耶和華的殿裡發現了律法書。」 希勒迦 把書卷交給 沙番 ,他就讀了此書。 沙番 書記稟告王說:「你的臣僕已經清空殿裡的銀子,交給殿裡的督工和工人。」 他又告訴王:「 希勒迦 祭司給了我一卷書。」 沙番 就在王面前誦讀這書。 王聽了律法書上的話,就撕裂衣服, 吩咐 希勒迦 祭司、 沙番 的兒子 亞希甘 、 米該亞 的兒子 亞革波 、書記 沙番 和王的臣僕 亞撒雅 : 「你們去為我及民眾和整個 猶大 求問耶和華有關這書卷上的話。耶和華的烈怒已經臨到我們身上,因為我們的祖先沒有遵守這書卷上的話,沒有遵行這書卷上的吩咐。」 於是, 希勒迦 祭司、 亞希甘 、 亞革波 、 沙番 和 亞撒雅 去見女先知 戶勒妲 。她是負責管理禮服的 沙龍 之妻, 沙龍 是 哈珥哈斯 的孫子、 特瓦 的兒子。 戶勒妲 住在 耶路撒冷 第二區。他們向她說明來意。 她對他們說:「 以色列 的上帝耶和華要你們回去告訴差你們來見我的人, 耶和華說,『我要照 猶大 王所讀的那書上的一切話,降災難給這地方及這裡的居民。 因為他們背棄我,給其他神明燒香,製造偶像惹我發怒,所以我的怒火要在這地方燃燒,絕不止息。 你們告訴差你們來求問耶和華的 猶大 王,至於你所聽見的那些話, 以色列 的上帝耶和華說, 因為你聽到我對這地方及其居民的警告,知道這地方要受咒詛、淪為荒場,便悔改,在我面前謙卑,撕裂衣服,向我哭泣,我才垂聽你的禱告。這是我耶和華說的。 我會讓你平安入土到你祖先那裡,你不會看到我要降給這地方的一切災難。』」他們便回去稟告王。