YouVersion 標識
搜索圖示

列王紀下 23:1-14

列王紀下 23:1-14 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)

王差遣人招聚 猶大 和 耶路撒冷 的眾長老來。 王和 猶大 眾人與 耶路撒冷 的居民,並祭司、先知,和所有的百姓,無論大小,都一同上到耶和華的殿;王就把耶和華殿裏所得的約書念給他們聽。 王站在柱旁,在耶和華面前立約,要盡心盡性地順從耶和華,遵守他的誡命、法度、律例,成就這書上所記的約言。眾民都服從這約。 王吩咐大祭司 希勒家 和副祭司,並把門的,將那為 巴力 和 亞舍拉 ,並天上萬象所造的器皿,都從耶和華殿裏搬出來,在 耶路撒冷 外 汲淪溪 旁的田間燒了,把灰拿到 伯特利 去。 從前 猶大 列王所立拜偶像的祭司,在 猶大 城邑的邱壇和 耶路撒冷 的周圍燒香,現在王都廢去,又廢去向 巴力 和日、月、行星,並天上萬象燒香的人; 又從耶和華殿裏將 亞舍拉 搬到 耶路撒冷 外 汲淪溪 邊焚燒,打碎成灰,將灰撒在平民的墳上; 又拆毀耶和華殿裏孌童的屋子,就是婦女為 亞舍拉 織帳子的屋子, 並且從 猶大 的城邑帶眾祭司來,污穢祭司燒香的邱壇,從 迦巴 直到 別是巴 ,又拆毀城門旁的邱壇,這邱壇在邑宰 約書亞 門前,進城門的左邊。 但是邱壇的祭司不登 耶路撒冷 耶和華的壇,只在他們弟兄中間吃無酵餅。 又污穢 欣嫩子谷 的 陀斐特 ,不許人在那裏使兒女經火獻給 摩洛 ; 又將 猶大 列王在耶和華殿門旁、太監 拿單‧米勒 靠近遊廊的屋子、向日頭所獻的馬廢去,且用火焚燒日車。 猶大 列王在 亞哈斯 樓頂上所築的壇和 瑪拿西 在耶和華殿兩院中所築的壇,王都拆毀打碎了,就把灰倒在 汲淪溪 中。 從前 以色列 王 所羅門 在 耶路撒冷 前、邪僻山右邊為 西頓 人可憎的神 亞斯她錄 、 摩押 人可憎的神 基抹 、 亞捫 人可憎的神 米勒公 所築的邱壇,王都污穢了, 又打碎柱像,砍下木偶,將人的骨頭充滿了那地方。

列王紀下 23:1-14 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)

王派人召集 猶大 和 耶路撒冷 的眾長老來。 王和 猶大 眾人、 耶路撒冷 的居民、祭司、先知,以及所有的百姓,無論大小,都一同上到耶和華的殿去;王把耶和華殿裏所發現的約書上一切的話讀給他們聽。 王站在柱子旁邊,在耶和華面前立約,要盡心盡性跟從耶和華,遵守他的誡命、法度、律例,實行這書上所寫這約的話。全體百姓都願遵守所立的約。 王吩咐 希勒家 大祭司和副祭司,以及把守殿門的,把那些為 巴力 和 亞舍拉 ,以及天上萬象所造的器皿,都從耶和華殿裏搬出來,在 耶路撒冷 外 汲淪 的田間燒了,把灰拿到 伯特利 去。 從前 猶大 列王所立拜偶像的祭司,在 猶大 城鎮的丘壇和 耶路撒冷 周圍燒香,現在王都廢去,他們是向 巴力 和日、月、行星,以及天上萬象燒香的人。 他把 亞舍拉 從耶和華殿裏搬到 耶路撒冷 外的 汲淪溪 ,在 汲淪溪 邊焚燒,打碎成灰,把灰撒在平民的墳上。 他又拆毀耶和華殿裏男的廟妓的屋子,就是婦女在那裏為 亞舍拉 編織衣服的屋子。 他從 猶大 的城鎮將眾祭司帶來,從 迦巴 直到 別是巴 ,玷污祭司燒香的丘壇。他又拆毀城門旁的丘壇,這丘壇是在 約書亞 市長的城門前,在人進城門的左邊。 只是丘壇的祭司不登 耶路撒冷 耶和華的壇,僅在他們弟兄中間吃無酵餅。 他又玷污 欣嫩子谷 的 陀斐特 ,不許人在那裏使兒女經火獻給 摩洛 。 他把在耶和華殿門旁、靠近 拿單‧米勒 官員走廊的屋子, 猶大 列王獻給太陽的馬廢去,且用火焚燒獻給太陽的戰車。 猶大 列王在 亞哈斯 樓房頂上所築的壇和 瑪拿西 在耶和華殿兩院中所築的壇,王都拆毀,從那裏移走,把灰倒在 汲淪溪 中。 從前 以色列 王 所羅門 在 耶路撒冷 東邊、 邪僻山 南邊為 西頓 人可憎的 亞斯她錄 、 摩押 人可憎的 基抹 、 亞捫 人可憎的 米勒公 所築的丘壇,王都玷污了, 又打碎柱像,砍下 亞舍拉 ,用人的骨頭填滿那地方。

列王紀下 23:1-14 新譯本 (CNV)

於是王派人召集猶大和耶路撒冷所有的長老到他那裡。王登上耶和華的殿,猶大眾人、耶路撒冷所有的居民,還有祭司、先知和眾民,不論大小,都一同前往。王就把在耶和華殿發現的約書所記的一切話都念給他們聽。王站在柱旁,在耶和華面前立約,要一心一意跟從耶和華,謹守他的誡命、典章和律例,實行這書上所寫有關這約的話。眾民都一同立約。 王吩咐希勒家大祭司、副祭司和守殿門的,把所有為巴力、亞舍拉和天上的萬象所製造的器皿,從耶和華殿裡搬出去,在耶路撒冷城外汲淪谷的田野,把它們燒了。然後把它們的灰燼帶到伯特利去。他廢除了從前猶大列王所立、在猶大各城的邱壇,和耶路撒冷的周圍焚香拜偶像的祭司。又廢除向巴力、日、月、星辰和天上萬象焚香的人。他把亞舍拉像從耶和華殿裡搬走,拿到耶路撒冷外的汲淪溪去,在汲淪溪把它燒毀,磨碎成灰,把灰撒在平民的墳墓上。他拆毀在耶和華殿內男性廟妓的房屋,就是婦女為亞舍拉編織袍子的地方。他又從猶大各城把祭司們召來,污穢祭司們焚香的邱壇,從迦巴直到別是巴。他又拆毀設在城門的邱壇,就是在市長約書亞門的出入處,在城門的左邊。但是邱壇的祭司不會登上在耶路撒冷耶和華的祭壇,他們只是在他們的兄弟中間吃無酵餅。他又污穢在欣嫩子谷的陀斐特,不許人在那裡將兒女焚燒獻給摩洛。他又除去猶大列王獻給日頭的馬匹;這些馬匹是在耶和華殿的入口處,靠近太監拿單.米勒在院子裡的住宅。他又把獻給日頭的戰車用火燒掉。他又把亞哈斯的樓房頂上,猶大列王所做的祭壇,和瑪拿西在耶和華殿的兩院中所做的祭壇拆毀,就地打碎,把它們的灰塵倒進汲淪溪去。在耶路撒冷東面、橄欖山南面的邱壇,就是以色列王所羅門為西頓人可憎的神亞斯他錄、摩押人可憎的神基抹,和亞捫人可憎的神米勒公所築的邱壇,王都污穢了。他又打碎神柱,砍下亞舍拉,把死人的骨頭布滿那個地方。

列王紀下 23:1-14 和合本修訂版 (RCUV)

王派人召集 猶大 和 耶路撒冷 的眾長老來。 王和 猶大 眾人、 耶路撒冷 的居民、祭司、先知,以及所有的百姓,無論大小,都一同上到耶和華的殿去;王把耶和華殿裏所發現的約書上一切的話讀給他們聽。 王站在柱子旁邊,在耶和華面前立約,要盡心盡性跟從耶和華,遵守他的誡命、法度、律例,實行這書上所寫這約的話。全體百姓都願遵守所立的約。 王吩咐 希勒家 大祭司和副祭司,以及把守殿門的,把那些為 巴力 和 亞舍拉 ,以及天上萬象所造的器皿,都從耶和華殿裏搬出來,在 耶路撒冷 外 汲淪 的田間燒了,把灰拿到 伯特利 去。 從前 猶大 列王所立拜偶像的祭司,在 猶大 城鎮的丘壇和 耶路撒冷 周圍燒香,現在王都廢去,他們是向 巴力 和日、月、行星,以及天上萬象燒香的人。 他把 亞舍拉 從耶和華殿裏搬到 耶路撒冷 外的 汲淪溪 ,在 汲淪溪 邊焚燒,打碎成灰,把灰撒在平民的墳上。 他又拆毀耶和華殿裏男的廟妓的屋子,就是婦女在那裏為 亞舍拉 編織衣服的屋子。 他從 猶大 的城鎮將眾祭司帶來,從 迦巴 直到 別是巴 ,玷污祭司燒香的丘壇。他又拆毀城門旁的丘壇,這丘壇是在 約書亞 市長的城門前,在人進城門的左邊。 只是丘壇的祭司不登 耶路撒冷 耶和華的壇,僅在他們弟兄中間吃無酵餅。 他又玷污 欣嫩子谷 的 陀斐特 ,不許人在那裏使兒女經火獻給 摩洛 。 他把在耶和華殿門旁、靠近 拿單‧米勒 官員走廊的屋子, 猶大 列王獻給太陽的馬廢去,且用火焚燒獻給太陽的戰車。 猶大 列王在 亞哈斯 樓房頂上所築的壇和 瑪拿西 在耶和華殿兩院中所築的壇,王都拆毀,從那裏移走,把灰倒在 汲淪溪 中。 從前 以色列 王 所羅門 在 耶路撒冷 東邊、 邪僻山 南邊為 西頓 人可憎的 亞斯她錄 、 摩押 人可憎的 基抹 、 亞捫 人可憎的 米勒公 所築的丘壇,王都玷污了, 又打碎柱像,砍下 亞舍拉 ,用人的骨頭填滿那地方。

列王紀下 23:1-14 當代譯本 (CCB)

於是,王派人召集 猶大 和 耶路撒冷 的所有長老, 與祭司、先知、 猶大 人、 耶路撒冷 的居民等全體民眾,不論貴賤,一同上到耶和華的殿。王把在殿中發現的約書讀給他們聽。 王站在柱旁,在耶和華面前立約,要全心全意地跟隨耶和華,遵從祂的一切誡命、法度和律例,履行約書上的規定。民眾都答應守約。 王吩咐大祭司 希勒迦 及其副手和殿門守衛清除耶和華殿裡用來祭拜 巴力 、 亞舍拉 及天上萬象的一切器具,在 耶路撒冷 城外 汲淪 溪旁的田野燒掉它們,又把灰燼帶到 伯特利 。 從前, 猶大 各王任命祭司在 猶大 各城和 耶路撒冷 周圍的邱壇燒香。現在, 約西亞 除掉那些祭司,又除掉向 巴力 、日、月、星辰及天上萬象燒香的祭司。 他將 亞舍拉 神像從耶和華的殿裡搬到 耶路撒冷 城外 汲淪 溪旁燒掉,磨成灰撒在平民的墳墓上。 他又拆毀耶和華的殿內男廟妓的房屋,就是婦女為 亞舍拉 編織帳幔的地方。 他召集 猶大 各城中的祭司,污瀆從 迦巴 到 別示巴 的各邱壇,那些祭司曾在那裡燒香。他拆毀 耶路撒冷 城門左邊、 約書亞 總督門前的邱壇。 然而,在邱壇燒香的祭司不能在 耶路撒冷 耶和華的祭壇那裡事奉,只可以和其他祭司一起吃無酵餅。 他污瀆 欣嫩子 谷中的 陀斐特 ,使人們不能焚燒自己的兒女獻給 摩洛 。 他從耶和華的殿門口除掉 猶大 各王獻給太陽神的馬匹,這些馬匹在太監 拿單·米勒 房子旁邊的院子裡。他燒掉了那些獻給太陽神的戰車。 他推倒 猶大 各王在 亞哈斯 樓頂上建造的祭壇,摧毀 瑪拿西 在耶和華殿的兩個院子裡所築的祭壇,把它們打碎,把灰倒進 汲淪 溪。 他污瀆 耶路撒冷 東面、腐爛山南面的邱壇。這些邱壇都是 以色列 王 所羅門 為 西頓 人可憎的神明 亞斯她錄 、 摩押 人可憎的神明 基抹 和 亞捫 人可憎的神明 米勒公 建造的。 他砸碎神柱,砍倒 亞舍拉 神像,用死人骨頭填滿那些地方。