彼得後書 2:17-22
彼得後書 2:17-22 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
這些人是無水的泉源,是狂風催逼的霧氣,有漆黑的幽暗為他們存留。 他們說虛妄誇大的話,用肉體的情慾和淫蕩的事引誘那些剛脫離錯謬生活的人。 他們應許人自由,自己卻作了腐敗的奴隸,因為人被誰制伏就是誰的奴隸。 倘若他們因認識我們的主和救主耶穌基督而得以脫離世上的污穢,後來又被污穢纏住,被制伏,他們末後的景況就比先前更不好了。 他們知道義路,竟背棄了傳授給他們那神聖的誡命,倒不如不知道為妙。 俗語說得好,這話正印證在他們身上了: 「狗轉過來吃自己所吐的;」 又說: 「豬洗淨了,又回到爛泥裏打滾。」
彼得後書 2:17-22 新譯本 (CNV)
這些人是無水的泉源,是暴風催逼的霧氣,有漆黑的幽暗為他們存留。因為他們說虛妄誇大的話,用肉體的私慾和邪蕩的事,引誘那些剛剛逃脫了錯謬生活的人。他們應許給人自由,自己卻作了敗壞的奴僕;因為人給誰制伏了,就作誰的奴僕。如果他們因為認識我們的主、救主耶穌基督,可以脫離世上的污穢,後來又在其中被纏住、受制伏,他們末了的景況,就比先前的更不好了。既然認識了義路,竟又背棄傳給他們的聖誡命,對他們來說,倒不如不認識好得多了。他們的情形,正像俗語所說的: “狗轉過來,又吃自己所吐的; 豬洗淨了,又到污泥中去打滾。”
彼得後書 2:17-22 和合本修訂版 (RCUV)
這些人是無水的泉源,是狂風催逼的霧氣,有漆黑的幽暗為他們存留。 他們說虛妄誇大的話,用肉體的情慾和淫蕩的事引誘那些剛脫離錯謬生活的人。 他們應許人自由,自己卻作了腐敗的奴隸,因為人被誰制伏就是誰的奴隸。 倘若他們因認識我們的主和救主耶穌基督而得以脫離世上的污穢,後來又被污穢纏住,被制伏,他們末後的景況就比先前更不好了。 他們知道義路,竟背棄了傳授給他們那神聖的誡命,倒不如不知道為妙。 俗語說得好,這話正印證在他們身上了: 「狗轉過來吃自己所吐的;」 又說: 「豬洗淨了,又回到爛泥裏打滾。」