彼得後書 3:8-14
彼得後書 3:8-14 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
親愛的弟兄啊,有一件事你們不可忘記,就是主看一日如千年,千年如一日。 主所應許的尚未成就,有人以為他是躭延,其實不是躭延,乃是寬容你們,不願有一人沉淪,乃願人人都悔改。 但主的日子要像賊來到一樣。那日,天必大有響聲廢去,有形質的都要被烈火銷化,地和其上的物都要燒盡了。 這一切既然都要如此銷化,你們為人該當怎樣聖潔,怎樣敬虔, 切切仰望神的日子來到。在那日,天被火燒就銷化了,有形質的都要被烈火鎔化。 但我們照他的應許,盼望新天新地,有義居在其中。 親愛的弟兄啊,你們既盼望這些事,就當殷勤,使自己沒有玷污,無可指摘,安然見主;
彼得後書 3:8-14 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
親愛的,有一件事你們不可忘記,就是:主看一日如千年,千年如一日。 主沒有遲延他的應許,就如有人以為他是遲延,其實他是寬容你們,不願一人沉淪,而是人人都來悔改。 但主的日子要像賊一樣來到;那日,天必在轟然一聲中消失,天體都要被烈火熔化,地和地上的萬物都要燒盡。 既然這一切都要如此消失,你們處世為人必須聖潔敬虔, 等候並催促 神的日子來到。因為在那日,天要被火燒而消滅,天體都要被烈火熔化。 但照他的應許,我們等候新天新地,其中有正義常住。 所以,親愛的,既然你們等候這些事,就要竭力使自己沒有玷污,無可指責,在主前和睦;
彼得後書 3:8-14 新譯本 (CNV)
親愛的,這一件事你們不可忘記:在主看來,一日如千年,千年如一日。主決不耽延他的應許,像有些人以為他是耽延的一樣;其實他是寬容你們,不願有一人滅亡,卻願人人都悔改。但主的日子必要像賊一樣來到。在那日,天必轟然一聲地消失,所有元素都因烈火而融化;地和地上所有的,都要被燒毀。這一切既然都要這樣融化,你們應當怎樣為人,過著聖潔和敬虔的生活,等候並催促 神的日子降臨呢?因為在那日,天要被火焚燒就融化了,所有元素都因烈火而融解!但是我們按照他所應許的,等候新天新地,有公義在那裡居住。 所以,親愛的,你們既然等候這些事,就當殷勤努力,使你們沒有污點,沒有瑕疵,安然見主。
彼得後書 3:8-14 和合本修訂版 (RCUV)
親愛的,有一件事你們不可忘記,就是:主看一日如千年,千年如一日。 主沒有遲延他的應許,就如有人以為他是遲延,其實他是寬容你們,不願一人沉淪,而是人人都來悔改。 但主的日子要像賊一樣來到;那日,天必在轟然一聲中消失,天體都要被烈火熔化,地和地上的萬物都要燒盡。 既然這一切都要如此消失,你們處世為人必須聖潔敬虔, 等候並催促上帝的日子來到。因為在那日,天要被火燒而消滅,天體都要被烈火熔化。 但照他的應許,我們等候新天新地,其中有正義常住。 所以,親愛的,既然你們等候這些事,就要竭力使自己沒有玷污,無可指責,在主前和睦;
彼得後書 3:8-14 當代譯本 (CCB)
親愛的弟兄姊妹,有一件事你們不可忽略,就是主看一日如千年,千年如一日。 主的應許還未實現,有人以為祂拖延,其實祂不是拖延,而是在寬容你們。祂不願任何人滅亡,願意人人都悔改。 不過,主的日子會像賊一樣突然臨到。那日,諸天必在一聲巨響中消失,有形有質的都要被烈火熔化,大地和其中的一切將不復存在。 既然一切都要這樣被熔化,你們在熱切等候上帝的日子來臨期間,該過怎樣聖潔、敬虔的生活啊!因為到那日,天要被火焚毀,有形有質的都要被烈火熔化。 但我們等候的是上帝應許的新天新地,有公義住在其中。 所以,親愛的弟兄姊妹,你們既然盼望這些事,就當努力使自己在主面前毫無瑕疵,無可指責,安然無懼。