撒母耳記下 12:10-14
撒母耳記下 12:10-14 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
你既藐視我,娶了 赫 人 烏利亞 的妻為妻,所以刀劍必永不離開你的家。』 耶和華如此說:『我必從你家中興起禍患攻擊你;我必在你眼前把你的妃嬪賜給別人,他在日光之下就與她們同寢。 你在暗中行這事,我卻要在 以色列 眾人面前,日光之下,報應你。』」 大衛 對 拿單 說:「我得罪耶和華了!」 拿單 說:「耶和華已經除掉你的罪,你必不至於死。 只是你行這事,叫耶和華的仇敵大得褻瀆的機會,故此,你所得的孩子必定要死。」
撒母耳記下 12:10-14 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
現在刀劍必永不離開你的家,因你藐視我,娶了 赫 人 烏利亞 的妻子為妻。』 耶和華如此說:『看哪,我必從你家中興起災禍攻擊你;我必在你眼前把你的妃嬪賜給你身邊的人,他要在光天化日下與你的妃嬪同寢。 你在暗中做那事,我卻要在 以色列 眾人面前,在日光之下做這事。』」 大衛 對 拿單 說:「我得罪耶和華了!」 拿單 說:「耶和華已經除去你的罪,你必不至於死。 只是在這事上,你大大藐視耶和華,因此,你生的孩子必定要死。」
撒母耳記下 12:10-14 新譯本 (CNV)
所以,從今以後,刀劍必不離開你的家,因為你藐視了我,娶了赫人烏利亞的妻子作你的妻子。’耶和華這樣說:‘看哪!我必從你家中興起禍患攻擊你;我要在你的眼前把你的妃嬪拿去賜給你的同伴。他要在光天化日之下與她們同床。你在暗中行了這事,我卻要在所有以色列人面前,在光天化日之下行這事報應你。’”大衛對拿單說:“我得罪了耶和華了。”拿單對大衛說:“耶和華已經除去了你的罪,你必不至於死。只是因為你作了這事,使耶和華的仇敵大得褻瀆的機會,所以你所生的兒子必定死。”