撒母耳記下 15:13-17
撒母耳記下 15:13-17 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
報信的人來到 大衛 那裏,說:「 以色列 人的心都歸向 押沙龍 了!」 大衛 就對 耶路撒冷 所有跟隨他的臣僕說:「起來,我們逃吧!否則,我們來不及逃避 押沙龍 。要快點離開,免得他很快追上我們,加害於我們,用刀擊殺城裏的人。」 王的臣僕對王說:「我主我王所決定的一切,看哪,僕人都願遵行。」 於是王出去了,他的全家都跟隨他,但留下十個妃嬪看守宮殿。 王出去,眾百姓都跟隨他;到了最後一座屋子,他們就停下來。
撒母耳記下 15:13-17 新譯本 (CNV)
有一個報信的人來見大衛說:“以色列人的心都歸向押沙龍了。”大衛就對所有在耶路撒冷與他在一起的臣僕說:“我們要起來逃走,不然我們就不能逃避押沙龍的面了,要趕快離開,恐怕他迅速趕上我們,使災難臨到我們身上,用刀擊殺全城的人。”王的臣僕對王說:“我主我王決定的一切,僕人都必遵行。”於是王出走了,他的全家都跟在他的後頭,卻留下十個妃嬪看守王宮。王出發了,眾人都跟在他的腳後;他們在伯.墨哈停下來。
撒母耳記下 15:13-17 和合本修訂版 (RCUV)
報信的人來到 大衛 那裏,說:「 以色列 人的心都歸向 押沙龍 了!」 大衛 就對 耶路撒冷 所有跟隨他的臣僕說:「起來,我們逃吧!否則,我們來不及逃避 押沙龍 。要快點離開,免得他很快追上我們,加害於我們,用刀擊殺城裏的人。」 王的臣僕對王說:「我主我王所決定的一切,看哪,僕人都願遵行。」 於是王出去了,他的全家都跟隨他,但留下十個妃嬪看守宮殿。 王出去,眾百姓都跟隨他;到了最後一座屋子,他們就停下來。