YouVersion 標識
搜索圖示

使徒行傳 2:4-21

使徒行傳 2:4-21 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)

他們就都被聖靈充滿,按着聖靈所賜的口才說起別國的話來。 那時,有虔誠的 猶太 人從天下各國來,住在 耶路撒冷 。 這聲音一響,眾人都來聚集,各人聽見門徒用眾人的鄉談說話,就甚納悶; 都驚訝希奇說:「看哪,這說話的不都是 加利利 人嗎? 我們各人怎麼聽見他們說我們生來所用的鄉談呢? 我們 帕提亞 人、 米底亞 人、 以攔 人,和住在 美索不達米亞 、 猶太 、 加帕多家 、 本都 、 亞細亞 、 弗呂家 、 旁非利亞 、 埃及 的人,並靠近 古利奈 的 利比亞 一帶地方的人,從 羅馬 來的客旅中,或是 猶太 人,或是進 猶太 教的人, 克里特 和 阿拉伯 人,都聽見他們用我們的鄉談,講說神的大作為。」 眾人就都驚訝猜疑,彼此說:「這是甚麼意思呢?」 還有人譏誚說:「他們無非是新酒灌滿了。」 彼得 和十一個使徒站起,高聲說:「 猶太 人和一切住在 耶路撒冷 的人哪,這件事你們當知道,也當側耳聽我的話。 你們想這些人是醉了;其實不是醉了,因為時候剛到巳初。 這正是先知 約珥 所說的: 神說:在末後的日子, 我要將我的靈澆灌凡有血氣的。 你們的兒女要說預言; 你們的少年人要見異象; 老年人要做異夢。 在那些日子, 我要將我的靈澆灌我的僕人和使女, 他們就要說預言。 在天上,我要顯出奇事; 在地下, 我要顯出神蹟; 有血,有火,有煙霧。 日頭要變為黑暗, 月亮要變為血; 這都在主大而明顯的日子未到以前。 到那時候, 凡求告主名的,就必得救。

使徒行傳 2:4-21 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)

他們都被聖靈充滿,就按着聖靈所賜的口才說起別國的話來。 那時,有從天下各國來的虔誠的 猶太 人,住在 耶路撒冷 。 這聲音一響,許多人都來聚集,各人因為聽見門徒用他們各自的鄉談說話,就甚納悶, 都詫異驚奇說:「看哪,這些說話的不都是 加利利 人嗎? 我們每個人怎麼聽見他們說我們生來所用的鄉談呢? 我們 帕提亞 人、 瑪代 人、 以攔 人,和住在 美索不達米亞 、 猶太 、 加帕多家 、 本都 、 亞細亞 、 弗呂家 、 旁非利亞 、 埃及 的人,並靠近 古利奈 的 利比亞 一帶地方的人,僑居的 羅馬 人, 包括 猶太 人和皈依 猶太 教的人, 克里特 人和 阿拉伯 人,都聽見他們用我們的鄉談講論 神的大作為。」 眾人就都驚奇困惑,彼此說:「這是甚麼意思呢?」 還有人譏誚,說:「他們是灌滿了新酒吧!」 彼得 和十一個使徒站起來,他就高聲向眾人說:「 猶太 人和所有住在 耶路撒冷 的人哪,這件事你們要知道,要側耳聽我的話。 這些人並不像你們所想的喝醉了,因為現在才早晨九點鐘。 這正是藉着先知 約珥 所說的: 『 神說: 在末後的日子, 我要將我的靈澆灌凡血肉之軀的。 你們的兒女要說預言; 你們的少年要見異象; 你們的老人要做異夢。 在那些日子,我要把我的靈澆灌, 甚至給我的僕人和婢女, 他們要說預言。 在天上,我要顯出奇事, 在地下,我要顯出神蹟, 有血,有火,有煙霧。 太陽要變為黑暗, 月亮要變為血, 這都在主大而光榮的日子未到以前。 那時,凡求告主名的都必得救。』

使徒行傳 2:4-21 新譯本 (CNV)

他們都被聖靈充滿,就照著聖靈所賜給他們的口才,用別種語言說出話來。 那時住在耶路撒冷的,有從天下各國來的虔誠的猶太人。這聲音一響,許多人都聚了來,人人都聽見門徒講出聽眾各人本鄉的話,就莫名其妙。他們又驚訝、又驚奇,說:“你看,這些說話的,不都是加利利人嗎?我們各人怎麼聽見他們講我們從小所用的本鄉話呢?我們帕提亞人、瑪代人、以攔人和住在美索不達米亞、猶太、加帕多家、本都、亞西亞、弗呂家、旁非利亞、埃及,並靠近古利奈的利比亞一帶地方的人,客居羅馬的猶太人和歸信猶太教的人,克里特人以及阿拉伯人,都聽見他們用我們的語言,講說 神的大作為。”眾人還在驚訝迷惘的時候,彼此說:“這是甚麼意思?”另有些人譏笑說:“他們是給新酒灌醉了。” 彼得和十一使徒站起來,他高聲對眾人說:“猶太人和所有住在耶路撒冷的人哪,你們應當明白這件事,也應該留心聽我的話。這些人並不是照你們所想的喝醉了,現在不過是上午九點鐘罷了。這正是約珥先知所說的: ‘ 神說:在末後的日子, 我要把我的靈澆灌所有的人, 你們的兒女要說預言, 你們的青年人要見異象, 你們的老年人要作異夢。 在那些日子, 我也要把我的靈澆灌我的僕人和使女,他們就要說預言。 我要在天上顯出奇事, 在地上顯出神蹟, 有血、有火、有煙霧; 太陽將變為黑暗, 月亮將變為血紅, 在主偉大顯赫的日子臨到以前,這一切都要發生。 那時,凡求告主名的,都必得救。’

使徒行傳 2:4-21 和合本修訂版 (RCUV)

他們都被聖靈充滿,就按著聖靈所賜的口才說起別國的話來。 那時,有從天下各國來的虔誠的 猶太 人,住在 耶路撒冷 。 這聲音一響,許多人都來聚集,各人因為聽見門徒用他們各自的鄉談說話,就甚納悶, 都詫異驚奇說:「看哪,這些說話的不都是 加利利 人嗎? 我們每個人怎麼聽見他們說我們生來所用的鄉談呢? 我們 帕提亞 人、 瑪代 人、 以攔 人,和住在 美索不達米亞 、 猶太 、 加帕多家 、 本都 、 亞細亞 、 弗呂家 、 旁非利亞 、 埃及 的人,並靠近 古利奈 的 利比亞 一帶地方的人,僑居的 羅馬 人, 包括 猶太 人和皈依 猶太 教的人, 克里特 人和 阿拉伯 人,都聽見他們用我們的鄉談講論上帝的大作為。」 眾人就都驚奇困惑,彼此說:「這是甚麼意思呢?」 還有人譏誚,說:「他們是灌滿了新酒吧!」 彼得 和十一個使徒站起來,他就高聲向眾人說:「 猶太 人和所有住在 耶路撒冷 的人哪,這件事你們要知道,要側耳聽我的話。 這些人並不像你們所想的喝醉了,因為現在才早晨九點鐘。 這正是藉著先知 約珥 所說的: 『上帝說: 在末後的日子, 我要將我的靈澆灌凡血肉之軀的。 你們的兒女要說預言; 你們的少年要見異象; 你們的老人要做異夢。 在那些日子,我要把我的靈澆灌, 甚至給我的僕人和婢女, 他們要說預言。 在天上,我要顯出奇事, 在地下,我要顯出神蹟, 有血,有火,有煙霧。 太陽要變為黑暗, 月亮要變為血, 這都在主大而光榮的日子未到以前。 那時,凡求告主名的都必得救。』

使徒行傳 2:4-21 當代譯本 (CCB)

大家都被聖靈充滿,靠著聖靈所賜的能力說起別的語言來。 當時 耶路撒冷 住著從各國回來的虔誠的 猶太 人。 眾人聽見這陣響聲便趕過來,聽見門徒在說他們各自的語言,都十分納悶, 驚詫地說:「看啊!這些說話的不都是 加利利 人嗎? 怎麼會說我們各自的家鄉話呢? 我們有 帕提亞 人、 瑪代 人、 以攔 人,以及住在 美索不達米亞 、 猶太 、 加帕多迦 、 本都 、 亞細亞 、 弗呂迦 、 旁非利亞 、 埃及 和靠近 古利奈 的 利比亞 地區的人,還有從 羅馬 來的 猶太 人和改信 猶太 教的人、 克里特 人和 阿拉伯 人。我們都聽見他們在用我們各自的語言訴說上帝的大能作為!」 他們都大感驚奇和困惑,彼此議論說:「這到底是怎麼回事?」 有些人就譏笑說:「他們不過是被新酒灌醉了!」 彼得 和其他十一位使徒都站起來,他大聲對眾人說:「各位 猶太 同胞和住在 耶路撒冷 的人啊,請留心聽!我告訴你們這是怎麼回事。 你們以為這些人是醉了,其實不是,因為現在才早上九點鐘。 你們眼前看見的正是先知 約珥 所說的, 「『上帝說,在末後的日子, 我要將我的靈澆灌所有的人, 你們的兒女要說預言, 青年要見異象, 老人要做異夢。 那時,我要將我的靈澆灌我的奴僕和婢女, 他們都要說預言。 我要在天上顯異兆; 我要在地上行神蹟,有血、有火、有濃煙。 太陽要變得昏暗, 月亮要變得血紅。 這都要發生在主偉大榮耀的日子來臨以前。 那時,凡求告主名的人都必得救。』