YouVersion 標識
搜索圖示

使徒行傳 27:27-44

使徒行傳 27:27-44 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)

到了第十四天夜間,船在 亞得里亞海 飄來飄去。約到半夜,水手以為漸近旱地, 就探深淺,探得有十二丈;稍往前行,又探深淺,探得有九丈。 恐怕撞在石頭上,就從船尾拋下四個錨,盼望天亮。 水手想要逃出船去,把小船放在海裏,假作要從船頭拋錨的樣子。 保羅 對百夫長和兵丁說:「這些人若不等在船上,你們必不能得救。」 於是兵丁砍斷小船的繩子,由它飄去。 天漸亮的時候, 保羅 勸眾人都吃飯,說:「你們懸望忍餓不吃甚麼,已經十四天了。 所以我勸你們吃飯,這是關乎你們救命的事;因為你們各人連一根頭髮也不至於損壞。」 保羅 說了這話,就拿着餅,在眾人面前祝謝了神,擘開吃。 於是他們都放下心,也就吃了。 我們在船上的共有二百七十六個人。 他們吃飽了,就把船上的麥子拋在海裏,為要叫船輕一點。 到了天亮,他們不認識那地方,但見一個海灣,有岸可登,就商議能把船攏進去不能。 於是砍斷纜索,棄錨在海裏;同時也鬆開舵繩,拉起頭篷,順着風向岸行去。 但遇着兩水夾流的地方,就把船擱了淺;船頭膠住不動,船尾被浪的猛力衝壞。 兵丁的意思要把囚犯殺了,恐怕有洑水脫逃的。 但百夫長要救 保羅 ,不准他們任意而行,就吩咐會洑水的,跳下水去先上岸; 其餘的人可以用板子或船上的零碎東西上岸。這樣,眾人都得了救,上了岸。

使徒行傳 27:27-44 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)

到了第十四天夜間,船在 亞得里亞海 漂來漂去。約在半夜,水手以為漸近旱地, 就去探測深淺,探得有十二丈;稍往前行,又探深淺,探得有九丈。 恐怕我們撞到礁石,他們就從船尾拋下四個錨,盼望天亮。 水手想棄船逃走,把救生艇縋下海裏,假裝要從船頭拋錨的樣子。 保羅 對百夫長和士兵說:「這些人若不留在船上,你們就不能獲救。」 於是士兵砍斷救生艇的繩子,由它漂去。 天快亮的時候, 保羅 勸眾人都用餐,說:「你們一直捱餓等候,不吃甚麼,已經十四天了。 所以我勸你們吃點東西,這是關乎你們獲救的,因為你們各人連一根頭髮也不至於掉落。」 保羅 說了這話,就拿起餅來,在眾人面前祝謝了 神,然後擘開來吃。 於是他們都放心,就吃了。 我們在船上的共有二百七十六個人。 他們吃飽了,為要使船輕一點,就把船上的麥子拋到海裏。 天亮的時候,他們不認得那地方,只見一個有岸可登的海灣,就想法子看能不能把船靠岸。 於是他們砍斷纜索,把錨丟到海裏,同時也鬆開舵繩,拉起頭篷,順風向着岸行去。 但碰到兩水夾流的地方,就擱了淺,船頭膠住不動,船尾被浪的猛力衝壞了。 士兵的意思要把囚犯都殺了,免得有游水脫逃的。 但百夫長要救 保羅 ,不准他們任意而行,就吩咐會游水的,跳下水去,先上岸; 其餘的人則用板子或船的碎片上岸。這樣,眾人都獲救,上了岸。

使徒行傳 27:27-44 新譯本 (CNV)

到了第十四天的晚上,我們在亞得里亞海飄來飄去。約在半夜的時候,水手以為接近了陸地,就探測一下,深三十六公尺;稍往前行,再探測一下,深二十七公尺。他們怕我們會在亂石上擱淺,就從船尾拋下四個錨,期待著天亮。水手們想要離船逃走,就把救生艇放在海上,假裝要從船頭拋錨的樣子。保羅對百夫長和士兵說:“這些人若不留在船上,你們就性命難保!”於是士兵砍斷救生艇的繩子,任它掉下去。 天快亮的時候,保羅勸大家吃飯,說:“你們一直不吃東西,挨餓苦候,到今天已經十四天了!所以,我勸你們吃點飯,這可以維持你們的性命!因為你們沒有人會失掉一根頭髮。”保羅說了這話,就拿起餅來,在眾人面前感謝 神,然後擘開來吃。於是大家都安心吃飯了。我們在船上的共有二百七十六人,大家吃飽了,把麥子拋在海裡,好減輕船的負荷。 天亮的時候,他們不認得那個地方,只看見一個可以登岸的海灣,就有意儘可能把船攏岸。於是把錨砍掉,丟在海裡,同時又鬆開舵繩,拉起前帆,順風向岸駛去。但在海水夾流的地方,船就擱了淺,船頭膠著不動,船尾被海浪沖擊,就損壞了。士兵想把囚犯都殺掉,免得有人游泳逃脫。但百夫長想要救保羅,就阻止他們這樣行。他吩咐會游泳的跳下水去,先到岸上,其餘的人可以用木板,或船上的器具上岸。這樣,大家都安全地上岸了。

使徒行傳 27:27-44 和合本修訂版 (RCUV)

到了第十四天夜間,船在 亞得里亞海 漂來漂去。約在半夜,水手以為漸近旱地, 就去探測深淺,探得有十二丈;稍往前行,又探深淺,探得有九丈。 恐怕我們撞到礁石,他們就從船尾拋下四個錨,盼望天亮。 水手想棄船逃走,把救生艇縋下海裏,假裝要從船頭拋錨的樣子。 保羅 對百夫長和士兵說:「這些人若不留在船上,你們就不能獲救。」 於是士兵砍斷救生艇的繩子,由它漂去。 天快亮的時候, 保羅 勸眾人都用餐,說:「你們一直捱餓等候,不吃甚麼,已經十四天了。 所以我勸你們吃點東西,這是關乎你們獲救的,因為你們各人連一根頭髮也不至於掉落。」 保羅 說了這話,就拿起餅來,在眾人面前祝謝了上帝,然後擘開來吃。 於是他們都放心,就吃了。 我們在船上的共有二百七十六個人。 他們吃飽了,為要使船輕一點,就把船上的麥子拋到海裏。 天亮的時候,他們不認得那地方,只見一個有岸可登的海灣,就想法子看能不能把船靠岸。 於是他們砍斷纜索,把錨丟到海裏,同時也鬆開舵繩,拉起頭篷,順風向著岸行去。 但碰到兩水夾流的地方,就擱了淺,船頭膠住不動,船尾被浪的猛力衝壞了。 士兵的意思要把囚犯都殺了,免得有游水脫逃的。 但百夫長要救 保羅 ,不准他們任意而行,就吩咐會游水的,跳下水去,先上岸; 其餘的人則用板子或船的碎片上岸。這樣,眾人都獲救,上了岸。

使徒行傳 27:27-44 當代譯本 (CCB)

第十四天的晚上,我們在 亞得里亞 海漂來漂去。到了午夜時分,水手覺得離陸地不遠了, 就探測水深,結果約三十七米深,過了一會兒再測水深,只有二十七米左右。 他們怕會觸礁,就從船尾拋下四個錨,期待天亮。 水手們想要棄船逃生,假裝要從船頭拋錨,卻偷偷地把救生船放到海裡。 保羅 對百夫長和士兵們說:「除非他們留在船上,否則你們都活不了!」 士兵就砍斷繩索,讓救生船漂走。 到了黎明時分, 保羅 勸大家吃東西,說:「你們提心吊膽、不思飲食已經十四天了。 我勸你們吃點東西,好活下去,你們必定毫髮無損。」 保羅 說完後拿起餅,當眾感謝上帝,然後掰開吃。 於是大家都振作起來,吃了些東西。 船上共有二百七十六人。 吃飽了以後,為了要減輕船的重量,他們把麥子拋進海裡。 天亮的時候,水手發現了一片不認識的陸地,看見一個有沙灘的海灣,便決定盡可能在那裡靠岸。 於是砍斷錨索,把錨扔進海裡,同時鬆開舵繩,升起前帆,順著風勢駛向那沙灘。 可是,遇到兩流交匯的水域,船就擱淺了,船頭卡在那裡不能動彈,船尾被大浪撞裂了。 士兵們想把囚犯全殺掉,怕有人乘機游泳逃走。 但百夫長為了救 保羅 ,不准他們輕舉妄動,下令會游泳的先跳到海裡游上岸。 其餘的人利用木板和船體的碎片游上岸。結果,全船的人都平安上岸。