使徒行傳 5:38-39
使徒行傳 5:38-39 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
現在,我勸你們不要管這些人,任憑他們吧!他們所謀的、所行的,若是出於人,必要敗壞; 若是出於神,你們就不能敗壞他們,恐怕你們倒是攻擊神了。」
使徒行傳 5:38-39 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
現在,我勸你們不要管這些人,任憑他們吧!他們所謀所為若是出於人,必要敗壞; 若是出於 神,你們就不能敗壞他們,恐怕你們倒是攻擊 神了。」 議會的人被他說服了,
使徒行傳 5:38-39 新譯本 (CNV)
至於目前的事,我勸你們不要管這些人,由他們吧!因為這計劃或這行動,如果是出於人意,終必失敗;如果是出於 神,你們就不能破壞他們,恐怕你們是與 神作對了。”他們接受了他的勸告,