歌羅西書 3:5-12
歌羅西書 3:5-12 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
所以,要治死你們在地上的肢體;就如淫亂、污穢、邪情、惡慾和貪婪—貪婪就是拜偶像。 因這些事, 神的憤怒必臨到那些悖逆的人。 當你們在這些事中活着的時候,你們的行為也曾是這樣的。 但現在你們要棄絕這一切的事,就是惱恨、憤怒、惡毒、毀謗和口中污穢的言語。 不要彼此說謊,因為你們已經脫去舊人和舊人的行為, 穿上了新人,這新人照着造他的主的形像在知識上不斷地更新。 在這事上並不分 希臘 人和 猶太 人,受割禮的和未受割禮的,未開化的人、 西古提 人、為奴的、自主的;惟獨基督是一切,又在一切之內。 所以,你們既是 神的選民,聖潔、蒙愛的人,要穿上憐憫、恩慈、謙虛、溫柔和忍耐。
歌羅西書 3:5-12 新譯本 (CNV)
所以要治死你們在地上的肢體,就如淫亂、污穢、邪情、惡慾和貪心,貪心就是拜偶像。因著這些事, 神的忿怒必要臨到悖逆的人。你們從前在其中生活的時候,也曾經這樣行過。但現在你們要除去忿怒、惱怒、惡毒、毀謗,以及粗言穢語這一切事。不要彼此說謊,因為你們已經脫去了舊人和舊人的行為,穿上了新人。這新人照著他的創造者的形象漸漸更新,能夠充分認識主。在這一方面,並不分希臘人和猶太人,受割禮的和未受割禮的,未開化的人和西古提人,奴隸和自由人,唯有基督是一切,也在一切之內。 所以,你們既然是 神所揀選的,是聖潔、蒙愛的人,就要存憐憫的心腸、恩慈、謙卑、溫柔和忍耐。
歌羅西書 3:5-12 和合本修訂版 (RCUV)
所以,要治死你們在地上的肢體;就如淫亂、污穢、邪情、惡慾和貪婪—貪婪就是拜偶像。 因這些事,上帝的憤怒必臨到那些悖逆的人。 當你們在這些事中活著的時候,你們的行為也曾是這樣的。 但現在你們要棄絕這一切的事,就是惱恨、憤怒、惡毒、毀謗和口中污穢的言語。 不要彼此說謊,因為你們已經脫去舊人和舊人的行為, 穿上了新人,這新人照著造他的主的形像在知識上不斷地更新。 在這事上並不分 希臘 人和 猶太 人,受割禮的和未受割禮的,未開化的人、 西古提 人、為奴的、自主的;惟獨基督是一切,又在一切之內。 所以,你們既是上帝的選民,聖潔、蒙愛的人,要穿上憐憫、恩慈、謙虛、溫柔和忍耐。
歌羅西書 3:5-12 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
所以,要治死你們在地上的肢體,就如淫亂、污穢、邪情、惡慾,和貪婪(貪婪就與拜偶像一樣)。 因這些事,神的忿怒必臨到那悖逆之子。 當你們在這些事中活着的時候,也曾這樣行過。 但現在你們要棄絕這一切的事,以及惱恨、忿怒、惡毒、毀謗,並口中污穢的言語。 不要彼此說謊;因你們已經脫去舊人和舊人的行為, 穿上了新人。這新人在知識上漸漸更新,正如造他主的形像。 在此並不分 希臘 人、 猶太 人,受割禮的、未受割禮的,化外人、 西古提 人,為奴的、自主的,惟有基督是包括一切,又住在各人之內。 所以,你們既是神的選民,聖潔蒙愛的人,就要存憐憫、恩慈、謙虛、溫柔、忍耐的心。