YouVersion 標識
搜索圖示

申命記 1:19-35

申命記 1:19-35 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)

「我們照着耶和華—我們 神所吩咐的,從 何烈山 起行,經過你們所看見那一切大而可怕的曠野,往 亞摩利 人的山區去,到了 加低斯‧巴尼亞 。 我對你們說:『你們已經到了耶和華—我們 神所賜給我們的 亞摩利 人之山區。 看,耶和華—你的 神已將那地擺在你面前,你要照耶和華—你列祖的 神所說的,上去得那地為業。不要懼怕,也不要驚惶。』 你們都來到我這裏,說:『讓我們先派人去,為我們窺探那地,把我們上去該走的路線和該進的城鎮回報我們。』 這話我看為美,就從你們中間選取十二個人,每支派一人。 於是他們起身上山區去,到 以實各谷 ,窺探那地。 他們的手帶着那地的一些果子,下到我們這裏,回報我們說:『耶和華—我們的 神所賜給我們的是美地。』 「你們卻不肯上去,竟違背了耶和華—你們 神的指示, 在帳棚內發怨言說:『耶和華因為恨我們,所以將我們從 埃及 地領出來,要把我們交在 亞摩利 人的手中,除滅我們。 我們上哪裏去呢?我們的弟兄使我們膽戰心驚,說那裏的百姓比我們又大又高,那裏的城鎮又大,城牆又堅固,如天一樣高,並且我們在那裏看見 亞衲 族人。』 我就對你們說:『不要驚惶,也不要怕他們。 在你們前面行的耶和華—你們的 神必為你們爭戰,正如他在 埃及 ,在你們眼前為你們所做的一樣; 並且你們在曠野所行的一切路上,也看見了耶和華—你們的 神背着你們,如同人背自己的兒子一樣,直到你們來到這地方。』 你們在這事上卻不信耶和華—你們的 神。 他一路行在你們前面,為你們尋找安營的地方;他夜間在火中,日間在雲中,指示你們當走的路。」 「耶和華聽見你們的怨言,就發怒,起誓說: 『這邪惡世代的人,一個也不得看見我起誓要賜給你們列祖的美地;

申命記 1:19-35 新譯本 (CNV)

“我們照著耶和華我們的 神吩咐我們的,從何烈山起行,走過你們所見那大而可怕的曠野,沿著到亞摩利人山地的路而行;後來到了加低斯.巴尼亞。我對你們說:‘你們已經到了亞摩利人的山地,就是耶和華我們的 神賜給我們的。看哪,耶和華你的 神已經把這地擺在你面前;你要照著耶和華你列祖的 神告訴你的上去,佔領那地;不要害怕,也不要驚惶。’你們眾人都走到我這裡來,說:‘我們要先派些人去,替我們窺探那地,然後把我們上去該走哪一條路,該進哪些城,向我們回報。’這話我很同意,就從你們中間選了十二個人,每支派一人。於是他們轉身出發,上了山地,到了以實各谷,窺探那地。他們手裡拿著那地的果子,帶下來到我們這裡,並且向我們回報,說:‘耶和華我們的 神要賜給我們的地是美地。’ “但你們不肯上去,竟違背了耶和華你們的 神的吩咐;你們在帳幕裡抱怨,說:‘耶和華因為恨我們,所以把我們從埃及地領出來,要把我們交在亞摩利人手中,消滅我們。我們上哪裡去呢?我們的兄弟使我們心灰意冷,說:那地的人比我們高大;他們的城邑又大又堅固,高聳入天;我們在那裡還看見有亞衲族的人。’我就對你們說:‘不要驚恐,不要害怕他們。耶和華你們的 神,就是那走在你們前面的那一位,他必為你們作戰,好像他在埃及,在你們面前,為你們所行的一切一樣,並且在曠野裡,你們也看見了耶和華你們的 神,怎樣在你們所行的一切路上,背負你們,好像人背負自己的兒子一樣,直到你們來到了這地方。’雖然這樣,你們還是不信耶和華你們的 神;他在路上走在你們前面,為你們尋找安營的地方;夜間用火柱,日間用雲彩,指示你們當走的路。 “耶和華聽見了你們說話的聲音,就惱怒,起誓說:‘這個邪惡世代的人,連一個也不能看見我起誓應許賜給他們列祖的美地;

申命記 1:19-35 和合本修訂版 (RCUV)

「我們照著耶和華-我們上帝所吩咐的,從 何烈山 起行,經過你們所看見那一切大而可怕的曠野,往 亞摩利 人的山區去,到了 加低斯‧巴尼亞 。 我對你們說:『你們已經到了耶和華-我們上帝所賜給我們的 亞摩利 人之山區。 看,耶和華-你的上帝已將那地擺在你面前,你要照耶和華-你列祖的上帝所說的,上去得那地為業。不要懼怕,也不要驚惶。』 你們都來到我這裏,說:『讓我們先派人去,為我們窺探那地,把我們上去該走的路線和該進的城鎮回報我們。』 這話我看為美,就從你們中間選取十二個人,每支派一人。 於是他們起身上山區去,到 以實各谷 ,窺探那地。 他們的手帶著那地的一些果子,下到我們這裏,回報我們說:『耶和華-我們的上帝所賜給我們的是美地。』 「你們卻不肯上去,竟違背了耶和華─你們上帝的指示, 在帳棚內發怨言說:『耶和華因為恨我們,所以將我們從 埃及 地領出來,要把我們交在 亞摩利 人的手中,除滅我們。 我們上哪裏去呢?我們的弟兄使我們膽戰心驚,說那裏的百姓比我們又大又高 ,那裏的城鎮又大,城牆又堅固,如天一樣高,並且我們在那裏看見 亞衲 族人。』 我就對你們說:『不要驚惶,也不要怕他們。 在你們前面行的耶和華-你們的上帝必為你們爭戰,正如他在 埃及 ,在你們眼前為你們所做的一樣; 並且你們在曠野所行的一切路上,也看見了耶和華─你們的上帝背著你們,如同人背自己的兒子一樣,直到你們來到這地方。』 你們在這事上卻不信耶和華─你們的上帝。 他一路行在你們前面,為你們尋找安營的地方;他夜間在火中,日間在雲中,指示你們當走的路。」 「耶和華聽見你們的怨言,就發怒,起誓說: 『這邪惡世代的人,一個也不得看見我起誓要賜給你們列祖的美地;

申命記 1:19-35 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)

「我們照着耶和華-我們神所吩咐的從 何烈山 起行,經過你們所看見那大而可怕的曠野,往 亞摩利 人的山地去,到了 加低斯‧巴尼亞 。 我對你們說:『你們已經到了耶和華-我們神所賜給我們的 亞摩利 人之山地。 看哪,耶和華-你的神已將那地擺在你面前,你要照耶和華-你列祖的神所說的上去得那地為業;不要懼怕,也不要驚惶。』 你們都就近我來說:『我們要先打發人去,為我們窺探那地,將我們上去該走何道,必進何城,都回報我們。』 這話我以為美,就從你們中間選了十二個人,每支派一人。 於是他們起身上山地去,到 以實各谷 ,窺探那地。 他們手裏拿着那地的果子下來,到我們那裏,回報說:『耶和華-我們的神所賜給我們的是美地。』 「你們卻不肯上去,竟違背了耶和華-你們神的命令, 在帳棚內發怨言說:『耶和華因為恨我們,所以將我們從 埃及 地領出來,要交在 亞摩利 人手中,除滅我們。 我們上哪裏去呢?我們的弟兄使我們的心消化,說那地的民比我們又大又高,城邑又廣大又堅固,高得頂天,並且我們在那裏看見 亞衲 族的人。』 我就對你們說:『不要驚恐,也不要怕他們。 在你們前面行的耶和華-你們的神必為你們爭戰,正如他在 埃及 和曠野,在你們眼前所行的一樣。 你們在曠野所行的路上,也曾見耶和華-你們的神撫養你們,如同人撫養兒子一般,直等你們來到這地方。』 你們在這事上卻不信耶和華-你們的神。 他在路上,在你們前面行,為你們找安營的地方;夜間在火柱裏,日間在雲柱裏,指示你們所當行的路。」 「耶和華聽見你們這話,就發怒,起誓說: 『這惡世代的人,連一個也不得見我起誓應許賜給你們列祖的美地;

申命記 1:19-35 當代譯本 (CCB)

「我們照我們上帝耶和華的吩咐,從 何烈 山出發,走過你們所見的那大而可怕的曠野,前往 亞摩利 山區,來到 加低斯·巴尼亞 。 我對你們說,『我們的上帝耶和華賜給我們的 亞摩利 山區到了。 看啊,你們祖先的上帝耶和華已把那片土地賜給你們,你們要照著祂的應許去佔領那裡,不要驚慌害怕。』 你們都來對我說,『我們要先派人去打探那地方,回來好告訴我們當走哪條路,當佔哪些城。』 我同意你們的建議,便從你們當中選出十二人,每支派選一人。 他們前往山區,到了 以實各 谷,打探那地方。 他們帶回來一些那裡的果子,稟告說,『我們的上帝耶和華賜給我們的地方很好。』 「但你們卻違背你們上帝耶和華的命令,不肯上去。 你們在帳篷中埋怨說,『耶和華憎恨我們,所以才領我們離開 埃及 ,要把我們交在 亞摩利 人手裡,讓他們消滅我們。 我們能上哪里去呢?我們弟兄的報告讓我們膽戰心驚,他們說那裡的人比我們高大,城邑雄偉,城牆高達雲霄,還有 亞衲 人在那裡。』 我對你們說,『不要驚慌,不要怕他們。 你們的上帝耶和華必帶領你們,為你們爭戰,正如祂當著你們的面在 埃及 所行的一樣。 你們在曠野曾目睹你們的上帝耶和華像父親抱兒子一樣,一路把你們抱到這地方。』 祂為你們開路,為你們找安營的地方,夜間用火柱、白天用雲柱為你們引路。儘管如此,你們還是不信靠你們的上帝耶和華。 「你們的埋怨惹耶和華發怒,祂起誓說, 『這邪惡的一代沒有一人能看見我起誓要賜給他們祖先的佳美之地,