申命記 11:18-20
申命記 11:18-20 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
「你們要將我這話存在心內,留在意中,繫在手上為記號,戴在額上為經文; 也要教訓你們的兒女,無論坐在家裏,行在路上,躺下,起來,都要談論; 又要寫在房屋的門框上,並城門上,
申命記 11:18-20 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
「你們要將我這些話存在心裏,留在意念中,繫在手上作記號,戴在額上作經匣。 你們也要將這些話教導你們的兒女,無論坐在家裏,行在路上,躺下,起來,都要講論, 又要寫在房屋的門框上和你的城門上。
申命記 11:18-20 新譯本 (CNV)
“所以你們要把我這些話放在心裡,存在意念中;要繫在手上作記號,戴在額上作頭帶。你們也要把這些話教訓你們的兒女,無論你是坐在家裡,行在路上,躺下,或是起來,都要講論。你要把這些話寫在你房屋的門柱上和城門上,