申命記 18:17-22
申命記 18:17-22 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
耶和華就對我說:『他們所說的是。 我必在他們弟兄中間給他們興起一位先知,像你。我要將當說的話傳給他;他要將我一切所吩咐的都傳給他們。 誰不聽他奉我名所說的話,我必討誰的罪。 若有先知擅敢託我的名說我所未曾吩咐他說的話,或是奉別神的名說話,那先知就必治死。』 你心裏若說:『耶和華所未曾吩咐的話,我們怎能知道呢?』 先知託耶和華的名說話,所說的若不成就,也無效驗,這就是耶和華所未曾吩咐的,是那先知擅自說的,你不要怕他。」
申命記 18:17-22 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶和華對我說:『他們說得對。 我必在他們弟兄中給他們興起一位先知像你。我要將當說的話放在他口裏;他要將我一切所吩咐的都告訴他們。 誰不聽從他奉我名所說的話,我必親自向他追究。 若有先知擅自奉我的名說了我未曾吩咐他說的話,或是奉別神的名說話,那先知就必處死。』 你心裏若說:『我們怎能知道那話是耶和華未曾吩咐的呢?』 先知奉耶和華的名說話,所說的若沒有實現,或不應驗,這話就是耶和華未曾吩咐的,而是那先知擅自說的,你不必怕他。」
申命記 18:17-22 新譯本 (CNV)
耶和華對我說:‘他們所說的都很好。我要從他們的兄弟中間,給他們興起一位先知,像你一樣;我要把我的話放在他口裡,他必把我吩咐他們的一切話都對他們說。如果有人不聽從他奉我的名所說的話,我必親自追討那人的罪。 “‘不過,如果有先知擅自奉我的名,說我沒有吩咐他說的話,或是奉別神的名說話,那先知就必須處死。’如果你心裡說:‘耶和華沒有說過的話,我們怎能知道呢?’一位先知奉耶和華的名說話,如果那話不成就,也不應驗,這話就不是耶和華說的;是那先知擅自說的,你不要怕他。”