申命記 26:1-11
申命記 26:1-11 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
「你進去得了耶和華-你神所賜你為業之地居住, 就要從耶和華-你神賜你的地上將所收的各種初熟的土產取些來,盛在筐子裏,往耶和華-你神所選擇要立為他名的居所去, 見當時作祭司的,對他說:『我今日向耶和華-你神明認,我已來到耶和華向我們列祖起誓應許賜給我們的地。』 祭司就從你手裏取過筐子來,放在耶和華-你神的壇前。 你要在耶和華-你神面前說:『我祖原是一個將亡的 亞蘭 人,下到 埃及 寄居。他人口稀少,在那裏卻成了又大又強、人數很多的國民。 埃及 人惡待我們,苦害我們,將苦工加在我們身上。 於是我們哀求耶和華-我們列祖的神,耶和華聽見我們的聲音,看見我們所受的困苦、勞碌、欺壓, 他就用大能的手和伸出來的膀臂,並大可畏的事與神蹟奇事,領我們出了 埃及 , 將我們領進這地方,把這流奶與蜜之地賜給我們。 耶和華啊,現在我把你所賜給我地上初熟的土產奉了來。』隨後你要把筐子放在耶和華-你神面前,向耶和華-你的神下拜。 你和 利未 人,並在你們中間寄居的,要因耶和華-你神所賜你和你家的一切福分歡樂。
申命記 26:1-11 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
「你進去得了耶和華—你 神所賜你為業的地,並且居住在那裏的時候, 就要從耶和華—你 神所賜你的地上,將收成的各種初熟土產取一些來,盛在筐子裏,帶到那裏,耶和華—你 神選擇作為他名居所的地方, 到當時的祭司那裏,對他說:『我今日向耶和華—你的 神宣認,我已來到耶和華向我們列祖起誓要賜給我們的地。』 祭司就從你手裏把筐子接過來,供在耶和華—你 神的祭壇前。 你要在耶和華—你 神面前告白說:『我的祖先原是一個流亡的 亞蘭 人,帶着稀少的人丁下到 埃及 寄居。在那裏,他卻成了又大又強、人數眾多的國。 埃及 人惡待我們,迫害我們,將苦工加在我們身上。 於是我們哀求耶和華我們列祖的 神。耶和華聽見我們的聲音,看見我們所受的困苦、勞役和欺壓, 耶和華就用大能的手和伸出來的膀臂,以及大而可畏的事和神蹟奇事,領我們出了 埃及 , 將我們領進這地方,把這流奶與蜜之地賜給我們。 耶和華啊,看哪,現在我把你所賜我地上初熟的土產供上。』隨後你要把筐子供在耶和華—你 神面前,向耶和華—你的 神下拜。 你和 利未 人,以及在你中間寄居的,要因耶和華—你 神所賜你和你家的一切福分歡樂。
申命記 26:1-11 新譯本 (CNV)
“將來,你進了耶和華你的 神賜給你作產業的地,佔領那地,並且住在那裡以後,就要從耶和華你的 神賜給你的地上,把地上各種初熟果子取些來,放在籃子裡,到耶和華你的 神選擇立為他名的居所的地方,去見當時作祭司的,對他說:‘我今日向耶和華你的 神表明,我已經來到了耶和華向我們的列祖起誓應許要賜給我們的地。’祭司就要從你手裡接過籃子,放在耶和華你的 神的祭壇前面。然後你要在耶和華你的 神面前說:‘我的祖先原是個飄泊流亡的亞蘭人;他下到埃及,在那裡寄居;他人數稀少,在那裡卻成了又大又強、人數又多的國。埃及人惡待我們,苦害我們,把苦工加在我們身上。於是我們向耶和華我們列祖的 神呼求,耶和華聽見了我們的聲音,看見了我們所受的困苦、勞碌和壓迫,耶和華就用大能的手和伸出來的膀臂,以及大而可畏的事、神蹟和奇事,把我們從埃及領出來。把我們領進這地方,把這地賜給我們,就是流奶與蜜的地。耶和華啊,現在你看,我把你賜給我的土地的初熟果子帶了來。’隨後你要把籃子放在耶和華你的 神面前,在耶和華你的 神面前下拜。你和利未人,以及住在你們中間的外族人,都要因耶和華你的 神賜給你和你的家的一切好處而歡樂。
申命記 26:1-11 和合本修訂版 (RCUV)
「你進去得了耶和華-你上帝所賜你為業的地,並且居住在那裏的時候, 就要從耶和華-你上帝所賜你的地上,將收成的各種初熟土產取一些來,盛在筐子裏,帶到那裏,耶和華-你上帝選擇作為他名居所的地方, 到當時的祭司那裏,對他說:『我今日向耶和華-你的上帝宣認,我已來到耶和華向我們列祖起誓要賜給我們的地。』 祭司就從你手裏把筐子接過來,供在耶和華-你上帝的祭壇前。 你要在耶和華-你上帝面前告白說:『我的祖先原是一個流亡的 亞蘭 人,帶著稀少的人丁下到 埃及 寄居。在那裏,他卻成了又大又強、人數眾多的國。 埃及 人惡待我們,迫害我們,將苦工加在我們身上。 於是我們哀求耶和華我們列祖的上帝。耶和華聽見我們的聲音,看見我們所受的困苦、勞役和欺壓, 耶和華就用大能的手和伸出來的膀臂,以及大而可畏的事和神蹟奇事,領我們出了 埃及 , 將我們領進這地方,把這流奶與蜜之地賜給我們。 耶和華啊,看哪,現在我把你所賜我地上初熟的土產供上。』隨後你要把筐子供在耶和華-你上帝面前,向耶和華-你的上帝下拜。 你和 利未 人,以及在你中間寄居的,要因耶和華-你上帝所賜你和你家的一切福分歡樂。
申命記 26:1-11 當代譯本 (CCB)
「你們進入你們的上帝耶和華將要賜給你們作產業的土地,佔領那裡,安居下來以後, 要把在那裡收穫的各種初熟的物產放在籃子裡,帶到你們的上帝耶和華為祂的名選定的居所。 你們要對當值的祭司說,『今天我要向我們的上帝耶和華宣告,我已經進入祂向我們祖先起誓要賜給我們的土地。』 祭司要從你們手中接過籃子,放在你們的上帝耶和華的祭壇前。 你們要在你們的上帝耶和華面前宣告,『我們的祖先原是漂泊的 亞蘭 人。他下到 埃及 寄居時,家中人丁稀少,後來成為人口眾多的強大民族。 埃及 人苦待我們,壓迫我們,強迫我們做苦工。 於是,我們呼求我們祖先的上帝耶和華。祂聽見我們的呼求,看見我們的痛苦、艱辛和所受的壓迫, 就伸出臂膀,用大能的手行神蹟奇事,以偉大而可畏的作為帶我們出 埃及 。 祂帶領我們來到這個地方,把這奶蜜之鄉賜給我們。 耶和華啊,現在我從你賜給我的土地上帶來初熟的物產。』你們要把籃子放在你們的上帝耶和華面前,敬拜祂。 你們和 利未 人以及住在你們中間的外族人,都要因你們的上帝耶和華賜給你們和你們家人的福祉而歡喜快樂。