申命記 3:12-22
申命記 3:12-22 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
「那時,我們得了這地。從 亞嫩谷 旁的 亞羅珥 起,連同 基列 山區的一半和境內的城鎮,我都給了 呂便 人和 迦得 人。 基列 其餘的地和 巴珊 全地,就是 噩 的國度,我給了 瑪拿西 半支派。 亞珥歌伯 全境就是 巴珊 全地,也稱為 利乏音 人之地。 瑪拿西 的子孫 睚珥 佔領了 亞珥歌伯 全境,直到 基述 人和 瑪迦 人的邊界,就按自己的名字稱這些地,就是 巴珊 ,為 哈倭特‧睚珥 ,直到今日。 我又將 基列 給了 瑪吉 。 我給了 呂便 人和 迦得 人從 基列 到 亞嫩谷 ,以谷的中央為界,直到 亞捫 人邊界的 雅博河 ; 還有 亞拉巴 和靠近 約旦河 之地,從 基尼烈 直到 亞拉巴海 ,就是 鹽海 ,以及 毗斯迦山 斜坡的山腳東邊之地。 「那時,我吩咐你們說:『耶和華—你們的 神已將這地賜給你們為業;你們所有的勇士都要帶着兵器,在你們的弟兄 以色列 人前面過去。 但你們的妻子、孩子、牲畜,可以住在我所賜給你們的各城裏,我知道你們有許多牲畜。 等到耶和華讓你們的弟兄像你們一樣,得享太平,他們在 約旦河 另一邊,也得了耶和華—你們的 神所賜給他們的地,你們各人才可以回到我所賜給你們為業之地。』 那時,我吩咐 約書亞 說:『你親眼看見了耶和華—你們的 神向這兩個王一切所做的事,耶和華也必向你所要去的各國照樣做。 不要怕他們,因為那為你們爭戰的是耶和華—你們的 神。』」
申命記 3:12-22 新譯本 (CNV)
“那時,我們佔領了那地,從亞嫩谷旁邊的亞羅珥起,我把基列山地的一半和其中的城市,都給了流本人和迦得人。基列其餘的地方和巴珊全境,就是噩王的國土,我都給了瑪拿西半個支派。亞珥歌全境就是巴珊全境,這叫作利乏音人的地。瑪拿西的兒子睚珥,佔了亞珥歌全境,直到基述人和瑪迦人的邊界,就按著自己的名字稱巴珊全境為哈倭特.睚珥,直到今日。我又把基列給了瑪吉。從基列到亞嫩谷,以谷的中心為界,直到亞捫人邊界的雅博河,我都給了流本人和迦得人;又把亞拉巴,和以約旦河為界,從基尼烈直到亞拉巴海,就是鹽海,在毘斯迦山坡下東邊的地方,都給了他們。 “那時,我吩咐你們:‘耶和華你們的 神,已經把這地賜給你們作產業了;你們所有的戰士,都要預備好,在你們的兄弟以色列人面前過河去。只有你們的妻子、小孩子和牲畜,可以留在我賜給你們的城裡。直到耶和華使你們的兄弟,像你們一樣得了安身的地方;他們也佔領了耶和華你們的 神在約旦河西賜給他們的地,然後你們各人才可以回到我賜給你們作產業的地去。’那時,我吩咐約書亞:‘你親眼看見了耶和華你們的 神向這兩個王所行的一切;耶和華也必向你正要去的各國照樣行。你們不要怕他們,因為耶和華你們的 神要為你們作戰。’
申命記 3:12-22 和合本修訂版 (RCUV)
「那時,我們得了這地。從 亞嫩谷 旁的 亞羅珥 起,連同 基列 山區的一半和境內的城鎮,我都給了 呂便 人和 迦得 人。 基列 其餘的地和 巴珊 全地,就是 噩 的國度,我給了 瑪拿西 半支派。 亞珥歌伯 全境就是 巴珊 全地,也稱為 利乏音 人之地。 瑪拿西 的子孫 睚珥 佔領了 亞珥歌伯 全境,直到 基述 人和 瑪迦 人的邊界,就按自己的名字稱這些地,就是 巴珊 ,為 哈倭特‧睚珥 ,直到今日。 我又將 基列 給了 瑪吉 。 我給了 呂便 人和 迦得 人從 基列 到 亞嫩谷 ,以谷的中央為界,直到 亞捫 人邊界的 雅博河 ; 還有 亞拉巴 和靠近 約旦河 之地,從 基尼烈 直到 亞拉巴海 ,就是 鹽海 ,以及 毗斯迦山 斜坡的山腳東邊之地。 「那時,我吩咐你們說:『耶和華-你們的上帝已將這地賜給你們為業;你們所有的勇士都要帶著兵器,在你們的弟兄 以色列 人前面過去。 但你們的妻子、孩子、牲畜,可以住在我所賜給你們的各城裏,我知道你們有許多牲畜。 等到耶和華讓你們的弟兄像你們一樣,得享太平,他們在 約旦河 另一邊,也得了耶和華-你們的上帝所賜給他們的地,你們各人才可以回到我所賜給你們為業之地。』 那時,我吩咐 約書亞 說:『你親眼看見了耶和華-你們的上帝向這兩個王一切所做的事,耶和華也必向你所要去的各國照樣做。 不要怕他們,因為那為你們爭戰的是耶和華-你們的上帝。』」
申命記 3:12-22 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
「那時,我們得了這地。從 亞嫩谷 邊的 亞羅珥 起,我將 基列山 地的一半,並其中的城邑,都給了 呂便 人和 迦得 人。 其餘的 基列 地和 巴珊 全地,就是 噩 王的國,我給了 瑪拿西 半支派。 亞珥歌伯 全地乃是 巴珊 全地;這叫做 利乏音 人之地。 瑪拿西 的子孫 睚珥 佔了 亞珥歌伯 全境,直到 基述 人和 瑪迦 人的交界,就按自己的名稱這 巴珊 地為 哈倭特‧睚珥 ,直到今日。 我又將 基列 給了 瑪吉 。 從 基列 到 亞嫩谷 ,以谷中為界,直到 亞捫 人交界的 雅博河 ,我給了 呂便 人和 迦得 人, 又將 亞拉巴 和靠近 約旦河 之地,從 基尼烈 直到 亞拉巴海 ,就是 鹽海 ,並 毗斯迦山 根東邊之地,都給了他們。 「那時,我吩咐你們說:『耶和華-你們的神已將這地賜給你們為業;你們所有的勇士都要帶着兵器,在你們的弟兄 以色列 人前面過去。 但你們的妻子、孩子、牲畜(我知道你們有許多的牲畜)可以住在我所賜給你們的各城裏。 等到你們弟兄在 約旦河 那邊,也得耶和華-你們神所賜給他們的地,又使他們得享平安,與你們一樣,你們才可以回到我所賜給你們為業之地。』 那時我吩咐 約書亞 說:『你親眼看見了耶和華-你神向這二王所行的;耶和華也必向你所要去的各國照樣行。 你不要怕他們,因那為你爭戰的是耶和華-你的神。』」
申命記 3:12-22 當代譯本 (CCB)
「我們佔領了這片土地後,我把 亞嫩 谷邊的 亞羅珥 以北地區和 基列 山區的一半及其城邑,分給 呂便 支派和 迦得 支派, 把 基列 山區的另一半,以及 噩 的王國 巴珊 全境——整個 亞珥歌伯 分給 瑪拿西 半個支派。 巴珊 地區又被稱為 利乏音 人之地。 瑪拿西 的子孫 雅珥 得到 亞珥歌伯 全境,遠至 基述 人和 瑪迦 人的邊界。他按自己的名字給 巴珊 取名叫 哈倭特·雅珥 ,沿用至今。 我又把 基列 分給 瑪吉 , 把從 基列 到 亞嫩 谷,以谷中央為界,遠至 亞捫 人的邊界 雅博 河地區,分給 呂便 支派和 迦得 支派。 我還把 亞拉巴 ,就是以 約旦 河為界,從 基尼烈 直到東面 毗斯迦 山腳的 亞拉巴 海,即鹽海地區給了他們。 「那時我吩咐他們說,『你們的上帝耶和華已經把這些地方賜給你們,但你們所有的戰士必須帶著兵器過河,做 以色列 同胞的先鋒。 我知道你們有許多牲畜,你們的妻子、兒女和牲畜可以留在我分給你們的城邑。 等你們的上帝耶和華使其他 以色列 人和你們一樣有了安身之所,佔領了耶和華賜給他們的 約旦 河西之地後,你們才可以返回我分給你們的家園。』 那時我吩咐 約書亞 說,『你們的上帝耶和華怎樣對付那兩個王,你都親眼看見了。耶和華必以同樣的方式對付你將去攻佔的各國。 不要怕他們,因為你的上帝耶和華將為你們爭戰。』