申命記 32:41-47
申命記 32:41-47 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
我若磨我閃亮的刀, 手掌審判之權, 就必報復我的敵人, 報應恨我的人。 我要使我的箭飲血飲醉, 就是被殺被擄之人的血。 我的刀要吃肉, 乃是仇敵中首領之頭的肉。 你們外邦人當與主的百姓一同歡呼; 因他要伸他僕人流血的冤, 報應他的敵人, 潔淨他的地,救贖他的百姓。 摩西 和 嫩 的兒子 約書亞 去將這歌的一切話說給百姓聽。 摩西 向 以色列 眾人說完了這一切的話, 又說:「我今日所警教你們的,你們都要放在心上;要吩咐你們的子孫謹守遵行這律法上的話。 因為這不是虛空、與你們無關的事,乃是你們的生命;在你們過 約旦河 要得為業的地上必因這事日子得以長久。」
申命記 32:41-47 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
我若磨我閃亮的刀, 我的手掌握審判權, 就必報復我的敵人, 報應那些恨我的人。 我要使我的箭飲血而醉, 就是被殺被擄之人的血; 我的刀也要吃肉, 就是仇敵披髮頭顱的肉。』 「列國啊,當與耶和華的子民一同歡呼; 因為他要為他僕人所流的血伸冤, 報應他的敵人, 救贖他的土地和他的子民。」 摩西 和 嫩 的兒子 約書亞 前來把這首歌的一切話吟誦給百姓聽。 摩西 向 以色列 眾人吟誦完了這一切話, 對他們說:「我今日以這一切話警戒你們,你們都要記在心中,要吩咐你們的子孫謹守遵行這律法上一切的話。 因為這不是與你們無關的空話,而是你們的生命;因遵行這話,你們的日子必在你們過 約旦河 得為業的地上得以長久。」
申命記 32:41-47 新譯本 (CNV)
如果我磨亮了我的刀劍, 如果我掌握了審判權, 就必向我的仇敵伸冤, 必向恨我的人報應。 我要使我的箭飲血飲醉, 就是被殺的人和被擄的人的血; 我的刀劍要吃肉,就是吃仇敵長髮首領的肉。’ 列國啊,你們當與耶和華的子民一同歡呼, 因為他要伸他僕人流血的冤,他要向他的仇人報復, 他要救贖他的地和他的子民。” 摩西和嫩的兒子約書亞前來,把這首詩歌的一切話都說給人民聽。 摩西向以色列眾人說完了這一切話,就對他們說:“我今日警告你們的一切話,你們都要放在心上,好吩咐你們的子孫謹守遵行這律法上的一切話。因為這不是空洞、與你們無關重要的事,而是你們的生命;藉著這事,你們在過約旦河去得為業的地上,才可以日子長久。”
申命記 32:41-47 和合本修訂版 (RCUV)
我若磨我閃亮的刀, 我的手掌握審判權, 就必報復我的敵人, 報應那些恨我的人。 我要使我的箭飲血而醉, 就是被殺被擄之人的血; 我的刀也要吃肉, 就是仇敵披髮頭顱的肉。』 「列國啊,當與耶和華的子民一同歡呼; 因為他要為他僕人所流的血伸冤, 報應他的敵人, 救贖他的土地和他的子民 。」 摩西 和 嫩 的兒子 約書亞 前來把這首歌的一切話吟誦給百姓聽。 摩西 向 以色列 眾人吟誦完了這一切話, 對他們說:「我今日以這一切話警戒你們,你們都要記在心中,要吩咐你們的子孫謹守遵行這律法上一切的話。 因為這不是與你們無關的空話,而是你們的生命;因遵行這話,你們的日子必在你們過 約旦河 得為業的地上得以長久。」