以弗所書 1:11-19
以弗所書 1:11-19 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
我們也在他裏面得了基業;這原是那位隨己意行萬事的 神照着自己的旨意所預定的, 為要使我們,這些首先把希望寄託在基督裏的人,頌讚他的榮耀。 在基督裏你們聽見真理的道,就是那使你們得救的福音,你們也信了他,就受了所應許的聖靈為印記。 這聖靈是我們得基業的憑據,直等到 神的子民得救贖,使他的榮耀得到稱讚。 因此,我既然聽見你們對主耶穌有信心,對眾聖徒有愛心, 就不住地為你們感謝 神,禱告的時候常常提到你們, 求我們主耶穌基督的 神,榮耀的父,把那賜人智慧和啟示的靈賜給你們,使你們真正認識他, 照亮你們心中的眼睛,使你們知道他呼召你們來得的指望是甚麼,他在聖徒中所得榮耀的基業是何等豐盛, 並知道他向我們這些信的人所顯的能力是何等浩大,這是照他的大能大力運行的。
以弗所書 1:11-19 新譯本 (CNV)
那憑著自己旨意所計劃而行萬事的,按著他預先所安排的,預定我們在基督裡得基業,藉著我們這在基督裡首先有盼望的人,使他的榮耀得著頌讚。你們既然聽了真理的道,就是使你們得救的福音,也信了基督,就在他裡面受了所應許的聖靈作為印記。這聖靈是我們得基業的憑據,直到 神的產業得贖,使他的榮耀得著頌讚。 因此,我聽到你們在主耶穌裡的信心,和對眾聖徒的愛心,就不住地為你們獻上感謝。我禱告的時候,常常提到你們,求我們主耶穌基督的 神,榮耀的父,賜給你們智慧和啟示的靈,使你們充分地認識他,並且使你們心靈的眼睛明亮,可以知道他的呼召有怎樣的盼望;他基業的榮耀,在聖徒中是多麼的豐盛; 神照著他強大的力量,向我們信他的人顯出的能力,是何等的浩大。
以弗所書 1:11-19 和合本修訂版 (RCUV)
我們也在他裏面得了基業;這原是那位隨己意行萬事的上帝照著自己的旨意所預定的, 為要使我們,這些首先把希望寄託在基督裏的人,頌讚他的榮耀。 在基督裏你們聽見真理的道,就是那使你們得救的福音,你們也信了他,就受了所應許的聖靈為印記。 這聖靈是我們得基業的憑據,直等到上帝的子民得救贖,使他的榮耀得到稱讚。 因此,我既然聽見你們對主耶穌有信心,對眾聖徒有愛心, 就不住地為你們感謝上帝,禱告的時候常常提到你們, 求我們主耶穌基督的上帝,榮耀的父,把那賜人智慧和啟示的靈賜給你們,使你們真正認識他, 照亮你們心中的眼睛,使你們知道他呼召你們來得的指望是甚麼,他在聖徒中所得榮耀的基業是何等豐盛, 並知道他向我們這些信的人所顯的能力是何等浩大,這是照他的大能大力運行的。
以弗所書 1:11-19 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
我們也在他裏面得了基業;這原是那位隨己意行、做萬事的,照着他旨意所預定的, 叫他的榮耀從我們這首先在基督裏有盼望的人可以得着稱讚。 你們既聽見真理的道,就是那叫你們得救的福音,也信了基督,既然信他,就受了所應許的聖靈為印記。 這聖靈是我們得基業的憑據,直等到神之民被贖,使他的榮耀得着稱讚。 因此,我既聽見你們信從主耶穌,親愛眾聖徒, 就為你們不住地感謝神。禱告的時候,常提到你們, 求我們主耶穌基督的神,榮耀的父,將那賜人智慧和啟示的靈賞給你們,使你們真知道他, 並且照明你們心中的眼睛,使你們知道他的恩召有何等指望,他在聖徒中得的基業有何等豐盛的榮耀; 並知道他向我們這信的人所顯的能力是何等浩大,
以弗所書 1:11-19 當代譯本 (CCB)
我們也在基督裡被揀選成為祂的子民。這都是按自己旨意行萬事的上帝預先定下的計劃, 好讓我們這些首先在基督裡得到盼望的人都頌讚祂的榮耀。 你們聽過真理之道,就是那使你們得救的福音,而且也信了基督。你們既然信祂,就領受了上帝應許賜下的聖靈為印記。 聖靈是我們領受產業的擔保,直到上帝的子民得到救贖,使祂的榮耀得到頌讚。 我聽到你們對主耶穌的信心和對眾聖徒的愛心後, 不斷為你們感謝上帝,禱告的時候常常提到你們。 我求我們主耶穌基督的上帝——榮耀的父把賜智慧和啟示的靈給你們,好使你們更深地認識祂。 我也求上帝照亮你們心中的眼睛,使你們知道祂的呼召給你們帶來了何等的盼望,祂應許賜給眾聖徒的產業有何等豐盛的榮耀, 祂在我們這些信的人身上所運行的能力是何等浩大。