YouVersion 標識
搜索圖示

以弗所書 6:5-24

以弗所書 6:5-24 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)

作僕人的,你們要懼怕戰兢,用誠實的心聽從你們肉身的主人,好像聽從基督一般; 不要只在人的眼前這樣做,像僅是討人的喜歡,而是作基督的僕人,從心裏遵行 神的旨意, 甘心服侍,好像服侍主,不像服侍人, 因為知道每個人所做的善事,不論是為奴的或是自主的,都必按所做的從主得到賞賜。 作主人的,你們待僕人也是一樣,不要威嚇他們,因為知道他們和你們在天上同有一位主,他並不偏待人。 最後,你們要靠着主,依賴他的大能大力作剛強的人。 要穿戴 神所賜的全副軍裝,好抵擋魔鬼的詭計。 因為我們的爭戰並不是對抗有血有肉的人,而是對抗那些執政的、掌權的、管轄這幽暗世界的,以及天空靈界的惡魔。 所以,要拿起 神所賜的全副軍裝,好在邪惡的日子能抵擋仇敵,並且完成了一切後還能站立得住。 所以,要站穩了,用真理當作帶子束腰,用公義當作護心鏡遮胸, 又用和平的福音當作預備走路的鞋穿在腳上。 此外,要拿信德當作盾牌,用來撲滅那惡者一切燒着的箭。 要戴上救恩的頭盔,拿着聖靈的寶劍—就是 神的道。 要靠着聖靈,隨時多方禱告祈求,並要為此警醒不倦,為眾聖徒祈求。 也要為我祈求,讓我有口才,能放膽開口講明福音的奧祕, 我為這福音的奧祕作了帶鐵鏈的使者,讓我能照着當盡的本分放膽宣講。 今有親愛、忠心服事主的弟兄 推基古 ,為了你們也明白我的事情和我的景況,他會讓你們知道一切的事。 我特意打發他到你們那裏去,好讓你們知道我們的情況,又讓他安慰你們的心。 願平安、慈愛、信心從父 神和主耶穌基督歸給弟兄們。 願所有恆心愛我們主耶穌基督的人都蒙恩惠。

以弗所書 6:5-24 新譯本 (CNV)

你們作僕人的,要存著敬畏、戰兢和真誠的心,聽從世上的主人,好像聽從基督一樣。作事不要只作給人看,像那些討人歡心的一樣,卻要像基督的僕人,從心裡遵行 神的旨意,甘心服務,像是服事主,不是服事人。你們知道,無論是奴僕或自由的人,如果作了甚麼善事,都必從主那裡得到賞賜。你們作主人的,也要照樣對待奴僕,不要威嚇他們;你們知道,他們和你們在天上同有一位主,他並不偏待人。 最後,你們要靠主的大能大力,在他裡面剛強。要穿戴 神所賜的全副軍裝,使你們能抵擋魔鬼的詭計。因為我們的爭戰,對抗的不是有血有肉的人,而是執政的、掌權的、管轄這黑暗世界的和天上的邪靈。所以要穿起 神所賜的全副軍裝,使你們在這邪惡的時代裡可以抵擋得住,並且在作完了一切之後,還能站立得穩。因此,你們要站穩,用真理當帶子束腰,披上公義的胸甲,把和平的福音預備好了,當作鞋子,穿在腳上,拿起信心的盾牌,用來撲滅那惡者所有的火箭;並且要戴上救恩的頭盔,拿起聖靈的寶劍,就是 神的道,藉著各樣的禱告和祈求,隨時在聖靈裡祈禱,並且要在這事上恆久警醒,為眾聖徒祈求。也要為我祈求,使我傳講的時候,得著當說的話,可以坦然無懼地講明福音的奧祕,,也使我按著應當說的,放膽宣講這福音的奧祕。 親愛的推基古弟兄是主裡忠心的僕人,他會把我的一切都告訴你們,使你們可以知道我的景況。為了這緣故,我就差他到你們那裡去,好讓你們明白我們的近況,並且叫他安慰你們的心。 願平安、慈愛、信心,從父 神和主耶穌基督臨到眾弟兄。願一切以不朽的愛愛我們主耶穌基督的人,都蒙恩惠。

以弗所書 6:5-24 和合本修訂版 (RCUV)

作僕人的,你們要懼怕戰兢,用誠實的心聽從你們肉身的主人,好像聽從基督一般; 不要只在人的眼前這樣做,像僅是討人的喜歡,而是作基督的僕人,從心裏遵行上帝的旨意, 甘心服侍,好像服侍主,不像服侍人, 因為知道每個人所做的善事,不論是為奴的或是自主的,都必按所做的從主得到賞賜。 作主人的,你們待僕人也是一樣,不要威嚇他們,因為知道他們和你們在天上同有一位主,他並不偏待人。 最後,你們要靠著主,依賴他的大能大力作剛強的人。 要穿戴上帝所賜的全副軍裝,好抵擋魔鬼的詭計。 因為我們的爭戰並不是對抗有血有肉的人,而是對抗那些執政的、掌權的、管轄這幽暗世界的,以及天空靈界的惡魔。 所以,要拿起上帝所賜的全副軍裝,好在邪惡的日子能抵擋仇敵,並且完成了一切後還能站立得住。 所以,要站穩了,用真理當作帶子束腰,用公義當作護心鏡遮胸, 又用和平的福音當作預備走路的鞋穿在腳上。 此外,要拿信德當作盾牌,用來撲滅那惡者一切燒著的箭。 要戴上救恩的頭盔,拿著聖靈的寶劍—就是上帝的道。 要靠著聖靈,隨時多方禱告祈求,並要為此警醒不倦,為眾聖徒祈求。 也要為我祈求,讓我有口才,能放膽開口講明福音的奧祕, 我為這福音的奧祕作了帶鐵鏈的使者,讓我能照著當盡的本分放膽宣講。 今有親愛、忠心服事主的弟兄 推基古 ,為了你們也明白我的事情和我的景況,他會讓你們知道一切的事。 我特意打發他到你們那裏去,好讓你們知道我們的情況,又讓他安慰你們的心。 願平安、慈愛、信心從父上帝和主耶穌基督歸給弟兄們。 願所有恆心愛我們主耶穌基督的人都蒙恩惠。

以弗所書 6:5-24 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)

你們作僕人的,要懼怕戰兢,用誠實的心聽從你們肉身的主人,好像聽從基督一般。 不要只在眼前事奉,像是討人喜歡的,要像基督的僕人,從心裏遵行神的旨意。 甘心事奉,好像服事主,不像服事人。 因為曉得各人所行的善事,不論是為奴的,是自主的,都必按所行的得主的賞賜。 你們作主人的,待僕人也是一理,不要威嚇他們。因為知道,他們和你們同有一位主在天上;他並不偏待人。 我還有末了的話:你們要靠着主,倚賴他的大能大力作剛強的人。 要穿戴神所賜的全副軍裝,就能抵擋魔鬼的詭計。 因我們並不是與屬血氣的爭戰,乃是與那些執政的、掌權的、管轄這幽暗世界的,以及天空屬靈氣的惡魔爭戰。 所以,要拿起神所賜的全副軍裝,好在磨難的日子抵擋仇敵,並且成就了一切,還能站立得住。 所以要站穩了,用真理當作帶子束腰,用公義當作護心鏡遮胸, 又用平安的福音當作預備走路的鞋穿在腳上。 此外,又拿着信德當作盾牌,可以滅盡那惡者一切的火箭; 並戴上救恩的頭盔,拿着聖靈的寶劍,就是神的道; 靠着聖靈,隨時多方禱告祈求;並要在此警醒不倦,為眾聖徒祈求, 也為我祈求,使我得着口才,能以放膽開口講明福音的奧祕, (我為這福音的奧祕作了帶鎖鍊的使者,)並使我照着當盡的本分放膽講論。 今有所親愛、忠心事奉主的兄弟 推基古 ,他要把我的事情,並我的景況如何全告訴你們,叫你們知道。 我特意打發他到你們那裏去,好叫你們知道我們的光景,又叫他安慰你們的心。 願平安、仁愛、信心從父神和主耶穌基督歸與弟兄們! 並願所有誠心愛我們主耶穌基督的人都蒙恩惠!

以弗所書 6:5-24 當代譯本 (CCB)

你們作奴僕的,要戰戰兢兢、誠誠實實、懷著敬畏的心服從你們世上的主人,就像服從基督一樣。 不要只做討好人的表面工夫,要像基督的奴僕一樣從心裡遵行上帝的旨意。 要甘心樂意地工作,像是在事奉主,不是在服侍人。 要知道:不管是奴僕還是自由人,每個人所做的善事都會得到主的獎賞。 你們作主人的也一樣,要善待奴僕,不可威嚇他們。要知道你們主僕同有一位在天上的主人,祂不偏待人。 最後,你們要靠著主和祂的大能大力作剛強的人, 要穿戴上帝所賜的全副軍裝,以便能夠抵擋魔鬼的陰謀。 因為我們爭戰的對象不是這世上的血肉之軀,而是在這黑暗世界執政的、掌權的、管轄的和天上屬靈的邪惡勢力。 因此,你們要用上帝所賜的全副軍裝裝備自己,好在邪惡的時代抵擋仇敵,到爭戰結束後仍然昂首挺立。 務要站穩,用真理當作帶子束腰,以公義當作護心鏡遮胸, 把和平的福音當鞋穿在腳上準備行動。 此外,還要拿起信心的盾牌,好滅盡惡者一切的火箭。 要戴上救恩的頭盔,緊握聖靈的寶劍——上帝的話。 要靠著聖靈隨時多方禱告和祈求,警醒不怠地為眾聖徒禱告。 也請你們為我禱告,求上帝賜我口才,讓我勇敢地把福音的奧祕講解明白。 我為傳福音成了帶鎖鏈的使者。請你們為我禱告,使我能盡忠職守,放膽傳福音。 推基古 會把我的近況全部告訴你們,好讓你們也瞭解我的處境。他是主內親愛的弟兄和忠心的僕人。 我特意派他去你們那裡,好讓你們知道我們的近況,並且心受鼓舞。 願父上帝和主耶穌基督賜給各位弟兄姊妹平安、愛心和信心! 願所有忠貞地愛我們主耶穌基督的人都蒙恩典!