以斯帖記 2:19-23
以斯帖記 2:19-23 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
第二次招聚處女的時候, 末底改 坐在朝門。 以斯帖 照着 末底改 所囑咐的,還沒有將籍貫宗族告訴人;因為 以斯帖 遵* 末底改 的命,如撫養她的時候一樣。 當那時候, 末底改 坐在朝門,王的太監中有兩個守門的, 辟探 和 提列 ,惱恨 亞哈隨魯 王,想要下手害他。 末底改 知道了,就告訴王后 以斯帖 。 以斯帖 奉 末底改 的名,報告於王; 究察這事,果然是實,就把二人掛在木頭上,將這事在王面前寫於歷史上。
以斯帖記 2:19-23 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
第二次招聚少女的時候, 末底改 坐在朝門。 以斯帖 遵照 末底改 所囑咐的,沒有將籍貫宗族告訴人; 以斯帖 照 末底改 的吩咐去做,正如受他撫養的時候一樣。 那時候, 末底改 坐在朝門,王有兩個守門的太監, 辟探 和 提列 ,惱恨 亞哈隨魯 王,想要下手害他。 末底改 知道了這件事,就告訴 以斯帖 王后。 以斯帖 以 末底改 的名向王報告。 這事經過查究後發現是真的,二人就被掛在木頭上。這事在王面前記錄在史籍上。
以斯帖記 2:19-23 新譯本 (CNV)
第二次召集處女的時候,末底改坐在朝門那裡。以斯帖照著末底改吩咐她的,沒有把自己的身世和種族告訴人;末底改所說的話,以斯帖都遵行,就像昔日養育她的時候一樣。 那時,末底改坐在朝門那裡,王有兩個守門的太監:辟探和提列,一時因為惱怒,正想下手害亞哈隨魯王。這陰謀給末底改知道了,他就告訴王后以斯帖;以斯帖就以末底改的名義對王說起這事。那陰謀查究起來,就發現真相;於是把二人懸掛在木架上。這事在王面前曾寫於史記。