以斯帖記 8:12-14
以斯帖記 8:11-14 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
王准各城各鎮的 猶太 人在一日之內,在十二月,就是亞達月的十三日聚集,在 亞哈隨魯 王的各省保護自己的性命,剪除,殺戮,滅絕那要攻擊 猶太 人的各省各族所有的軍隊,以及他們的妻子兒女,奪取他們的財產為掠物。 這諭旨的抄本以敕令的方式在各省頒佈,通知各族,使 猶太 人預備等候那日,好在仇敵身上報仇。 於是騎御用快馬的信差奉王命催促,急忙起行;敕令傳遍了 書珊 城堡。
以斯帖記 8:12-14 新譯本 (CNV)
一日之間,在十二月,就是亞達月,十三日,在亞哈隨魯王的各省,開始實行。諭旨的抄本作為御令,頒發到各省,宣告各族,使猶大人準備那日,好在仇敵身上施行報復。於是,騎上為國事而用的快馬的驛使,迫於王命,就急急忙忙出發,諭旨傳遍書珊城。
以斯帖記 8:11-14 和合本修訂版 (RCUV)
王准各城各鎮的 猶太 人在一日之內,在十二月,就是亞達月的十三日聚集,在 亞哈隨魯 王的各省保護自己的性命,剪除,殺戮,滅絕那要攻擊 猶太 人的各省各族所有的軍隊,以及他們的妻子兒女,奪取他們的財產為掠物。 這諭旨的抄本以敕令的方式在各省頒佈,通知各族,使 猶太 人預備等候那日,好在仇敵身上報仇。 於是騎御用快馬的信差奉王命催促,急忙起行;敕令傳遍了 書珊 城堡。