出埃及記 16:2-8
出埃及記 16:2-8 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
以色列 全會眾在曠野向 摩西 、 亞倫 發怨言, 說:「巴不得我們早死在 埃及 地、耶和華的手下;那時我們坐在肉鍋旁邊,吃得飽足。你們將我們領出來,到這曠野,是要叫這全會眾都餓死啊!」 耶和華對 摩西 說:「我要將糧食從天降給你們。百姓可以出去,每天收每天的分,我好試驗他們遵不遵我的法度。 到第六天,他們要把所收進來的預備好了,比每天所收的多一倍。」 摩西 、 亞倫 對 以色列 眾人說:「到了晚上,你們要知道是耶和華將你們從 埃及 地領出來的。 早晨,你們要看見耶和華的榮耀,因為耶和華聽見你們向他所發的怨言了。我們算甚麼,你們竟向我們發怨言呢?」 摩西 又說:「耶和華晚上必給你們肉吃,早晨必給你們食物得飽;因為你們向耶和華發的怨言,他都聽見了。我們算甚麼,你們的怨言不是向我們發的,乃是向耶和華發的。」
出埃及記 16:2-8 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
以色列 全會眾在曠野向 摩西 和 亞倫 發怨言。 以色列 人對他們說:「我們寧願在 埃及 地死在耶和華手中!那時我們坐在肉鍋旁,吃餅得飽。你們卻將我們領出來,到這曠野,要叫這全會眾都餓死啊!」 耶和華對 摩西 說:「看哪,我要從天降食物給你們。百姓可以出去,每天收集當天的分量。這樣,我就可以考驗他們是否遵行我的指示。 到第六天,他們預備食物,所收集的分量要比每天所收的多一倍。」 摩西 和 亞倫 對 以色列 眾人說:「到了晚上,你們就知道是耶和華將你們從 埃及 地領出來的。 早晨,你們要看見耶和華的榮耀,因為耶和華聽見你們向他所發的怨言了。我們算甚麼,你們竟然向我們發怨言呢?」 摩西 又說:「耶和華晚上必給你們肉吃,早晨必給你們食物得飽,因為耶和華已經聽見你們向他所發的怨言。我們算甚麼呢?你們的怨言不是向我們發的,而是向耶和華發的。」
出埃及記 16:2-8 新譯本 (CNV)
以色列全體會眾在曠野都向摩西和亞倫發怨言;以色列人對他們說:“我們寧願在埃及地坐在肉鍋旁邊,吃飯吃到飽的時候,死在耶和華的手裡!你們倒把我們領出來,到這曠野,是要叫這全體會眾餓死啊!” 耶和華對摩西說:“看哪,我要把糧食從天上降給你們;人民可以出去,每天收取當天的分量,我好試驗他們是否遵行我的律法。到第六天,他們把收進來的預備好,比每天收取的多一倍。”摩西和亞倫對以色列眾人說:“今晚你們必定知道是耶和華把你們從埃及地領出來。明早你們必定看見耶和華的榮耀,因為耶和華聽見了你們向他所發的怨言了。我們算甚麼,你們竟向我們發怨言呢?”摩西又說:“耶和華晚上必給你們肉吃,早晨必給你們食物吃飽,因為耶和華聽見了你們埋怨他所說的怨言了。我們算甚麼?你們的怨言不是向我們發的,而是向耶和華發的。”
出埃及記 16:2-8 和合本修訂版 (RCUV)
以色列 全會眾在曠野向 摩西 和 亞倫 發怨言。 以色列 人對他們說:「我們寧願在 埃及 地死在耶和華手中!那時我們坐在肉鍋旁,吃餅得飽。你們卻將我們領出來,到這曠野,要叫這全會眾都餓死啊!」 耶和華對 摩西 說:「看哪,我要從天降食物給你們。百姓可以出去,每天收集當天的分量。這樣,我就可以考驗他們是否遵行我的指示。 到第六天,他們預備食物,所收集的分量要比每天所收的多一倍。」 摩西 和 亞倫 對 以色列 眾人說:「到了晚上,你們就知道是耶和華將你們從 埃及 地領出來的。 早晨,你們要看見耶和華的榮耀,因為耶和華聽見你們向他所發的怨言了。我們算甚麼,你們竟然向我們發怨言呢?」 摩西 又說:「耶和華晚上必給你們肉吃,早晨必給你們食物得飽,因為耶和華已經聽見你們向他所發的怨言。我們算甚麼呢?你們的怨言不是向我們發的,而是向耶和華發的。」
出埃及記 16:2-8 當代譯本 (CCB)
以色列 全體會眾在曠野向 摩西 和 亞倫 發怨言說: 「我們還不如當初在 埃及 就死在耶和華手中。在那裡,我們至少可以圍在肉鍋旁吃個飽。現在,你把我們帶到曠野來,是要叫全體會眾餓死在這裡嗎?」 耶和華對 摩西 說:「我要從天上降下食物給你們。百姓可以每天出去拾取他們當天所需的分量,這樣我就可以試驗他們是否遵行我的吩咐。 到第六天,他們要比平時多拾取一倍的分量。」 摩西 和 亞倫 對 以色列 百姓說:「今晚你們就知道把你們從 埃及 領出來的是耶和華。 早上,你們會看見祂的榮耀,因為祂聽見了你們向祂所發的怨言。我們算什麼,你們竟埋怨我們?」 摩西又說:「耶和華聽見你們發的怨言了,晚上祂必給你們肉吃,早晨再給你們餅吃個飽。我們算什麼?你們埋怨的其實不是我們,而是耶和華。」